I think there could be a positive change because, for instance, I still have a couple of students who are hanging around, and I would really like to see and encourage them to publish in French. Sometimes francophone students in francophone universities might be slow to publish in English. It's very daunting for them sometimes to send out that last article in English, but if I could say, “Publish it in French. Write it in French, and you'll have it for your thesis”, then I think that students and their professors might be a lot more open to submitting and publishing in French and sharing their information in French.
I really appreciate what Professor Gingras said about how perhaps just translating everything that's already published in English and French is maybe not useful, but that doesn't mean that a fundamental piece of research that would be published in French wouldn't be useful. I think that would be very interesting. I think especially review articles, which are a phenomenon in natural sciences, are very useful, and I think there's a huge space.
In fact, I would love it if in Quebec we could have journals with review articles that we could write collectively with others around the world. These kinds of journals would be so helpful to francophone nations. I visited Mali. They don't speak English. They don't have access to English literature anyway, so it doesn't matter. They don't have very much access to anything, and I think that if we could have these reviews or journals in French, they would be such a great resource. Those articles are maybe easier for the general public or the highly educated public to read, as opposed to fundamental research papers, which can be very difficult, as Professor Gingras rightly said.