If I understand correctly, translation can be more worth considering in the social sciences and humanities, and that is where the focus is more than on the natural sciences.
In addition, you talked about access to manuals in French. I am trying to understand what you are saying. When something is published in English, you then have to be sure you have a translation into French, if you want the teaching to be in French, particularly in Quebec.
What concrete recommendations can you make to the committee for more emphasis to be put on French in research and scientific publication, particularly in social sciences and humanities?