I'll start, and then Monique....
I think one of the important lessons learned in this initiative that we've done is that you can't make indigenous science so that it's right across Canada. You have to look at the communities that are asking for the science and are being involved in it.
I can give you my perspective as a Denesuline citizen. I'm Dene, but even within the Northwest Territories, there are 12 different languages. There are 12 different cultures. There are so many areas that they're looking at that you have to go deeper into that conversation and actually ask the people from their specific region how they want to be involved. Then, all you have to do is bring that indigenous conversation up—not asking to be different, just asking to come up to the table. That's all.
Marsi.