Okay.
In that e-mail, you outlined your concerns--which, by the way, I think most committee members here share--that the Minister of Foreign Affairs office...there was a tendency of late, at the time that was done, in 2009, to remove or change language in letters, speeches, and interventions on multilateral meetings.
In the e-mail you stated that “Some of the changes suggested by [the minister's office] are more than simply stylistic changes.” You implied, and I quote, that “some changes are not consistent with accepted [Canadian] policy”.
Could you give the committee details on the types of changes that were taking place; how that would reflect...where they're not just stylistic changes; and, possibly, whether this practice is still occurring?