Thank you.
My colleague was speaking about the submission from the Feminist Alliance for International Action and, as I say, I'm having a hard time reconciling some of what you're saying here today. They provided a very comprehensive brief and did extensive analysis. I've looked at the graph--I'd be happy to provide it to you if you haven't seen it already--on the use of the phrase “gender equality”, the use of the word “gender”, excluding the use of the word “gender” and the phrase “gender equality”, and the total uses of the word “gender”, including it as part of the phrase “gender equality”. Canada, in each of those categories, referenced gender, gender equality, or whatever, once, and in one instance, twice.
They did extensive research here, and when you take a look at what the other countries have done, you'll see that there is significant use of the words “gender equality” or “gender” in whatever form. I'm looking at an example to give you. In Belgium, it was a total of 95 times; in the Netherlands, a total of 123 times, and in Sweden, 51 times.
How is it compatible, these different uses of language between Canada and other countries? Because quite clearly, based on their analysis, we're out of step with what other countries are doing.