Thank you very much.
I have a quick question in terms of language. I suppose this pertains a bit to all of you in what you're looking at.
When we talk about violence against women, particularly on campus, I think there are many examples of how young women activists are really pushing the envelope on how we talk about this. I appreciate, Madam Savoie, the comment about how cameras and emergency lighting aren't the be-all and end-all, and that in fact we have to tackle something broader, which is most notably referred to as rape culture.
I'm wondering if in the language you're using you're mirroring the kind of language that is now very commonly used to describe the culture that exists—arguably, not just on campus, as we deal with sexual harassment here on the Hill—reflecting the kind of language that young women in Canada are using to describe what they're facing and the levels of violence that they're facing. Is that being integrated in either your work on cyber misogyny, or in the questions in the survey, or even in the kind of language that you're using to work with women on campuses?
Perhaps we could start with Status of Women.