Before you answer that, Mr. Bevington, let me say this. When I read it, it sounds as if you're instructing a body to buy every available piece of property as it comes on the market. If I'm misinterpreting that, please tell me. But it seems like it's a command, an edict. It's not “if”; it's “always”. Is that correct? Is that not what you're saying?
On December 7th, 2009. See this statement in context.