The use of the word “operational” was very deliberate, to ensure that the scope of the provision covers a very wide range of service terms, but it did not cover absolutely everything in the possible universe of terms that may be put forward by a shipper. As we mentioned the last time at this committee, there was a decision to not allow terms related to financial penalties to be subject to the decision of the arbitrator by broadening the phrase to “terms” as opposed to “operational terms”. Then that would be within the scope.
There was also a question with respect to other terms that may come up, other terms that are found in contracts. Again, there the intention was not to capture every possible contractual term that a shipper may propose, but rather to stick to those terms that are really related to railway service.