Mr. Bachrach's point is that, when we have a debate or discussion, sometimes items or amendments may be introduced directly in the meeting. It would be quicker to proceed with the debate if we didn't have to wait for a written translation. This would have less of an impact on the pace of the committee's work.
My goal isn't to prevent this type of situation. However, I want to make sure that everyone understands before a motion of this nature is passed. Sometimes, things happen very quickly. Unfortunately, if the translation is inadequate, decisions can be based on a misunderstanding.
In my opinion, we need the necessary tools to ensure that we have the proper information before we make a decision.