Yes, it's on the same subject.
This is really unfortunate because this document could have been useful during this meeting. But the document hasn't been translated. As my colleague said, we see that our other colleagues have the document and are using it. We would have appreciated having it translated so that we too could ask questions as relevant as those of our colleagues. However, we don't have the document in our possession at this time. I believe the clerk was informed of the fact that we should not accept the document and share it with committee members. We see that is not the case this morning.
Earlier you talked about your investigation, Mr. Chairman. Yes, it's true, we received the document at our offices. Any Canadian can send us a document. I entirely agree with you. However, when it comes to taking the documents that Canadians send to our offices and using them during a committee meeting when other colleagues don't have that opportunity since those documents have not been translated, that's another matter.
First, for reasons of fairness among members, this document should be withdrawn. If we had this document translated in French, perhaps we could invite members to use the document again in another question period during the day. In that way, everyone could be on an equal footing.