Mr. Speaker, what I said yesterday in English was translated into French, as you can see in Hansard . We have a system: if I speak French, it is translated into English, and if I speak English, it is translated into French. I said the same thing.
And perhaps I could explain this to the Leader of the Opposition. I would like to quote to him from a document produced by the government of Mr. Lévesque, and of course he knows Mr. Lévesque. In 1977, in a document which appeared under the title: La consultation populaire au Québec , they said: Referendums would be consultative in nature''. I agree. The document says:
The first imperative of politics in a democracy is a clear majority''. I agree. The document goes on to say: The consultative nature of referendums'', they should have said referenda, in any case,
means that it would be unnecessary to include in the legislation special provisions on the majority required or the minimum participation rate''.
It is a consultative system, as Mr. Lévesque and his government admitted in 1977. Today, we have a confusing and ambiguous question, and I am asked whether we would recognize a vote with a majority of one. As Mr. Johnson put it so well yesterday, we are not about to separate from Canada on the basis of a judicial recount.