Madam Speaker, the hon. member for Saint-Hubert is obviously raising an issue beyond the technical scope of this motion. We have covered the role of French here in the House of Commons, within the federal government. I would like to point out to the hon. member that everyone tries to speak and write proper and correct French.
What I am saying to you could certainly apply directly to English speakers. Sometimes I myself go over and correct texts that have been given me by anglophones, and that are full of mistakes. There are syntax problems, and I often find these texts completely incomprehensible as the hon. member for Saint-Hubert claims happens in French. Unfortunately it seems to be the case for both official languages.
However, I am keeping to this text and to the motion as such. I do not think this is the time to politicize the debate and I do not think this motion has anything to do with the probable results on October 30, which will be, as we know full well, that a majority of Quebecers will vote no.
By deleting the words "serious drug offence", the motion would exclude serious drug offenders from the effect of the provisions on detention. It would defeat Parliament's purpose in expanding the scope of the provisions on detention to include serious drug offenders.
The aim of this measure was to calm the growing concerns of the public over the persistent problem of drug trafficking. In short, this is to some extent what the work of the legislator is about-making society as we know it safer. The measure is one of the initiatives in the national anti-drug strategy.
Under section 232 of the Corrections and Conditional Release Act, the provisions on detention shall be subject to a comprehensive review by a committee of the House of Commons three years after coming into force-which was November 1992. So, very soon.
This review will be more appropriate for the consideration of an amendment of this scope. I therefore invite the hon. members to vote against this motion and I would like to remind the hon. member that we are always careful in our use of French.