Mr. Speaker, I want to raise a brief point of order of which I have just given you notice. The point of order is for the purpose of allowing me to make a correction to today's Hansard . I would have raised this earlier but this matter has just been brought to my attention.
During today's question period I answered a question in part as follows: "Mr. Speaker, Olson is not personally in possession of any of the videotapes in question. Second of all, the lawyer in question is in possession of five of them. He has previously undertaken not to make them public, but in any event I am advised that legal action is being undertaken on behalf of the crown to regain possession of the tapes from Olson".
It is clear from the context here that I was referring to Olson's lawyer. As I say, it was just brought to my attention that I ended a sentence with the word Olson, creating an apparent contradiction with what I said at the beginning of my answer. I wish to confirm that I was referring to Olson's lawyer when I said that legal action is being undertaken on behalf of the crown to regain possession of certain tapes.