Mr. Speaker, I am happy to return to the question of the Magna Carta, of which our distinguished colleague opposite has spoken several times.
One of the problems is that people quote documents but do not read them in the original. This is not the hon. member's fault alone. It is sometimes affects judges too. One of the problems of the Magna Carta is that there is no single version of it and no single language. The original Latin has been translated into Norman French and from Norman French into English. However, when the Magna Carta is read it does not really support the principle he is referring to. I would suggest he go back to the direct sources. It is the only source of wisdom.
Let us come back to this issue as far as aboriginal fishing rights are concerned. This is to misunderstand the nature of this measure. As I said at the outset, the oceans act and the fisheries act in combination take Canada into the 21st century because they establish, in addition to the act of codification, rationalization and modernization, the juridical base in Canadian municipal internal law with the international law rights that Canadian diplomats and Canadian foreign ministers over the years have led. That is the triumph of these bills.
The hon. member should not worry about the petit point needle work at the expense of seeing the large design and the large step into the 21st century that this project of the law represents.