Mr. Speaker, I am pleased to speak today to the motion presented by the Reform Party on this opposition day. We are looking at the extent to which the Liberal government elected in 1993 has failed to keep the promises it made in its red book.
These unkept promises are numerous. For example, on page 86 of the red book, it says:
At a time when racial intolerance and ethnic hatreds are in resurgence around the world, a Liberal government will take measures to combat hate propaganda-In addition, a Liberal government will encourage "tolerance and mutual understanding", and will make efforts to combat racial discrimination in Canada.
The Minister of Human Resources Development showed intolerance last Monday when he asked me to find another country, if I was not happy with his government's immigration and refugee policies and if I continued to promote sovereignty for Quebec.
This has been a trying week for me, a difficult week. As politicians, we are almost all accustomed to being the target of attacks, but I was not prepared for the extent and aggressiveness of the attack by the Minister of Human Resources Development,
when he clearly asked me to leave, to find another country because I do not share his views or the views of his government.
Following these discriminatory comments, I received telephone calls and letters from people with racist views, telling me they are ready to buy my plane ticket so that I can leave Canada as quickly as possible, and offering to pack my bags to speed me on my way.
First of all, I thank my family, who have been very supportive this week, particularly my wife, who was in the visitors' gallery. I thank my colleagues in the Bloc Quebecois who have given my their unanimous support. I would particularly like to thank the Leader of the Opposition, the leader of my party, who took my defence to heart.
I was deeply wounded, I admit. I was not expecting attacks on this scale. The statements made by the Minister of Human Resources Development are discriminatory and offensive. These remarks encourage the Canadian public to be xenophobic and are an insult to all immigrants and refugees.
The minister is sending an unacceptable message to Canada's ethnocultural communities and to the public at large that there are two kinds of citizen in Canadian society: those who were born here and those who came from somewhere else. It is particularly worrisome when the minister, in the House, or outside, mentions "real" Canadians.
Who are real Canadians, in the minister's opinion? Are they people who agree with his ideas and with the government's positions? Who are not real Canadians? People like me, who criticize his views, his positions. Barely a few months have passed since the end of the International Year of Tolerance declared by the United Nations. Throughout the world, there were activities to promote tolerance, including in Montreal North in my riding. I marked the end of the year with a large brunch on behalf of tolerance, with the participation of the police, ethnic, economic and social groups, and the general public.
The minister's comments are worrisome as far as Canadian rights and freedoms are concerned. He is jeopardizing freedom of opinion, freedom of speech, the right to secede. I would like to quickly quote two sections of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Section 6 (1) on mobility states that "Every citizen of Canada has the right to enter, remain in and leave Canada". The minister wishes to deprive me of that basic right.
Section 15 on equality rights reads as follows: "Every individual is equal before and under the law and has the right to the equal protection and equal benefit of the law without discrimination and, in particular, without discrimination based on race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age or mental or physical disability". It is very clear that the charter protects all citizens, even if they were not born in Canada.
I would like to quote here a sentence that had a profound effect on me when I was experiencing political difficulties in my country. Voltaire, the great 18th century French philosopher, said: "Je suis en profond désaccord avec tes idées, mais je donnerais ma vie pour que tu aies le droit de les exprimer".
If that is not clear in French, let me repeat it in English.
"I may disapprove of what you say but I will defend to death your right to say it". Everyone knows that in the United States this quotation has been used often. It is one of the most famous quotations from Voltaire and one of the most popular quotations among American civil libertarians.
I fled the terrible dictatorship of General Pinochet in February 1974. During the dictatorship, hundreds, thousands of people were murdered or disappeared in my country. Human rights violations were flagrant and systematic. I came here because of that dictatorship. I did not want to leave my country, and I would probably still be in Chile, had there not been a dictatorship.
I came to Canada, to Quebec, a profoundly democratic country, and I thank Canada, I thank Quebec, for having taken us in, myself, my wife and my two children, who were two and five at the time, at a very difficult period in our lives.
As the Minister of Human Resources Development said, this country welcomed us with open arms, with generosity, but I must tell you that it was primarily Quebec that did so. I arrived in Montreal, Quebec, and it was the Quebecers in particular who welcomed me with enormous generosity, with understanding, with unfailing solidarity.
Since our arrival we have, like thousands of immigrants before us, tried to make a contribution, to give something back to Canadian society, to Quebec society. I have always worked, I have never been on unemployment insurance or welfare. My wife has always worked. As for my two children, today one of them is an economist working for INFORUM at the Montreal World Trade Centre, a respected economist. My other son works for the Quebec National Assembly. I am very proud of the work Gonzalo does. He is a communications graduate and has a very popular radio program in Montreal.
I am satisfied with what my family has done here. We pay taxes like all other Canadian citizens, and like all other immigrants as well, and therefore we, all the immigrants and refugees, are entitled to the same rights.
But we still have a way to go, in this regard. Before I became a member of Parliament, I was an advocate of individual rights and freedoms in Montreal on behalf of immigrants and refugees, because this issue is very important to me. This is why my party gave me the job of citizenship and immigration critic.
I was elected in Bourassa through the francophone and the immigrant vote. The francophones were incredibly open to someone from another country, who does not speak French with a local accent, who arrived here at the age of 35, who was educated elsewhere and whose habits, sometimes, and traditions are different. I am proud to represent my riding of Bourassa in Montreal North, which is typical of Quebec and Canada, where francophones, anglophones and immigrants understand each other.
My name is neither Bouchard nor Tremblay, it is Nunez, and everyone knows I am a hispanophone. I was elected to Parliament to defend the interests of Quebecers, which I do vigorously. I work hard and I demand a lot of myself. I also here to promote the sovereignty of Quebec along with all my colleagues in the Bloc Quebecois, the party that took me into its ranks.
I am also here to promote social justice, equity and solidarity, to try to create a better place for immigrants and refugees in this society. I visited Canada, I met with cultural communities, I met with anglophones, and I explained why I am a sovereignist. I know that it is an emotional issue.
I understand when there is opposition, when there are vicious attacks, but I do not understand when a senior minister, an important minister in this cabinet, goes so far as to make discriminatory and offensive remarks. That I cannot accept.