Mr. Speaker, there is at least one person who seems to have understood certain things. And coming from a Reform Party member, that is not so bad.
Indeed, the House made a decision and referred the motion to a committee. However, the accuser is a Reform member. The one who made the accusations is a Reform member and if I use that word to describe him, it is because in my mind someone who makes accusations is an accuser. But I will not tell you what I call someone who is unable to produce evidence.
If Reform members had read the tripartite agreement and the Act on Quebec's future, they would not have asked the questions they are asking today because it was clear. I say again: following a yes vote, we would have an army in Quebec. But in French, "au lendemain de" does not mean "the day after".
That is an example of Canada's duality. It is another proof. We are two solitudes. We say something in French and it is interpreted by anglophones in a way that suits them. It has always been like that in Canada. Next time, in the next referendum, if there is a lesson to be learned from all this, it is that if we write that kind of communique, we will send it with explanatory notes just for the Reform Party.