I am informed by Foreign Affairs and International Trade Canada and the Ministry of the Solicitor General as follows:
- The sum of $1,674 was the cost for translating a 6,200 word document from Portuguese to English relating to the sentence, judgment and appeals, which is required by Correctional Services in order to calculate the sentence and eligibility for conditional release in Canada.
Five other texts were translated prior to 1996. The costs for translation were borne by the secretary of state. The estimated cost for the translation of those five documents is $10,878.
- The sum of $785 was the cost for translation of documents by the embassy in Brasilia. These documents relate to the behaviour of the two Canadians transferred back to Canada.
These documents are not required in order to effect the transfer, but would be used in the assessment of the conditional release terms.
-
There were no trips made relating to the negotiation of the transfer. The Transfer of Offenders Treaty itself was negotiated in 1992 and ratified in 1998.
-
Consular visits are part of the consular mandate and were conducted during regular working hours.
The total costs incurred by the Royal Canadian Mounted Police which related to the return of Christine Lamont and David Spencer to Canada were $118,078.00. This amount was cost-recovered from Correctional Service Canada.
Question No. 173—