Madam Speaker, I am pleased to support the motion of the member for Lanark--Carleton and the individual cases and underlying cause that inspire it: the ongoing prosecution and persecution of the Falun Gong in China, in a word, the criminalization of innocence that finds expression in the intimidation, harassment, arrest, detention, coercive interrogation, torture, beatings and imprisonment of people for doing nothing other than espousing ancient Chinese values, which are also universal values, of truth, compassion and tolerance.
It is instructive and encouraging to note that since the member for Lanark--Carleton spoke to a similar motion on October 24, 2002, regarding the plight of thirteen Falun Gong practitioners with close family ties in Canada, which received unanimous support at the time and for which initiative he is to be singularly congratulated, five have been released, while a sixth, Yanying Wu, has been released but remains under house arrest.
As I mentioned, the news of their release is encouraging, and the improved treatment of other of these prisoners still in detention is also encouraging, and the whole is testimony to the role that the House has played and the role of our Canadian embassy and diplomats in that regard. As the member for Lanark--Carleton put it, we made it clear that we are going to be watching, that we are going to maintain a watching brief, that the prisoners are not alone in this regard and that we stand in solidarity with them.
But while this news is encouraging, as I have just described, and as the member for Lanark--Carleton went into the individual cases and humanized the appreciation and understanding of the cases and cause, the important point that must also be appreciated today and which is the import of my remarks is that while we are pleased and indeed encouraged at the release of people who are effectively prisoners of conscience, and we extend our appreciation to all involved in this effort, we have to realize that those released should never have been arrested to begin with.
We have to realize the following: that they should never have been imprisoned, held incommunicado and subjected to coercive interrogation and beatings while in detention; that they should never have been deprived of the companionship and shared life with their loved ones; that there remain eight Falun Gong practitioners with a Canadian connection still in detention, seven of them and one under house arrest, as I mentioned; that those who have been released should also not mask the fact that thousands upon thousands of Falun Gong practitioners, as has been mentioned in the House, have been detained and imprisoned for nothing other than espousing these values of truth, compassion and tolerance. We have to realize that in addition to their false imprisonment, their fundamental values of conscience and religion, of assembly and association and of expression and information, have been systematically violated, and that, indeed, over 100,000 people have been sent to labour camps without any legal process while over 1,000 Falun Gong practitioners have been detained in psychiatric institutions.
The Chinese authorities recently have passed new rules allowing courts to try followers for subversion, separatism and leaking state secrets if they spread any information about the Falun Gong, thereby further enlarging the dragnet of the criminalization of innocence. We are witnessing in effect a systematic and sustained assault on freedom of religion in general and the rights of Christians, Buddhists, Taoists, and Muslims in particular. For example, this has even included, by the Chinese authorities' own acknowledgement, the confiscation and destruction of houses of worship and religious books and material. This also has a Falun Gong connection, for the anti-cult legislation, developed to criminalize and eliminate the Falun Gong, has been used against 16 other religious organizations that refuse to tailor their beliefs and practices to the demands of Chinese authorities.
In a word, we would be remiss if we did not make mention of all this and sound the alarm about the dramatic increase in the persecution of the Falun Gong, including the increase in the rate of arrest and detention, the increase in deaths of Falun Gong in detention, the increase in the beatings and torture, according to eyewitness testimony and documentary evidence of Falun Gong detainees, the increase in the numbers sent to psychiatric institutions, and the use of atrocity propaganda to demonize them in the eyes of their fellow citizens.
Accordingly, I call upon the Chinese authorities: to release the seven Falun Gong practitioners with a Canadian and family connection from their imprisonment, and permit them to be reunited with their loved ones here in Canada; to repeal the illegal ban on the Falun Gong; to rescind any laws or regulations specifically criminalizing the Falun Gong as an “illegal association” and prohibiting thereby the exercise of the fundamental freedoms of their members as guaranteed under Chinese law; to cease and desist from any policy or practice of torture or other degrading punishment or treatment of prisoners in detention, something that Chinese authorities undertook as well with the ratification of the international covenant on civil and political rights, with respect to which we have made representations; and to release all Falun Gong members now detained in prison, forced labour camps or psychiatric detention.
Also, I want to express my appreciation to the parliamentary secretary for her comprehensive statement. I want to join in the support of the initiatives she described on behalf of the government respecting the promotion and protection of human rights and the rule of law in China.
In the matter of trade relations with China, again I want to join in the words of the parliamentary secretary and call upon the Canadian government to reaffirm certain basic principles for the Canadian relationship with China in the matter of trade and human rights, including: first, to reaffirm that human rights is an organizing principle of Canadian foreign policy and human security as the core of our Canadian foreign policy, such that it must find expression not only as a statement of principle, but as an expression of policy in our relations with China; second, that trade and human rights are not contradictory but complementary, as the parliamentary secretary mentioned in her statement, and that indeed trade can be used as an instrument for constructive engagement in matters of human rights, just as the protection for human rights protects the integrity of trade relations; and, third, trade missions should therefore be seen as trade and human rights missions, as trade cannot be a matter of “business as usual”. Human rights must be a priority on the agenda of our trade relations with China and, indeed, of the totality of our bilateral relationship with China.