moved:
Motion No. 1
That Bill C-12, in Clause 5, be amended by replacing, in the French version, line 15 on page 3 with the following:
“professionnel de la santé qualifié à titre d'agent de”
Motion No. 5
That Bill C-12, in Clause 20, be amended by adding after line 7 on page 7 the following:
“(1.1) The health assessment shall be undertaken as soon as reasonably practicable but in any case within 48 hours after the quarantine officer requires the traveller to undergo it.”
Motion No. 6
That Bill C-12, in Clause 23, be amended by replacing line 6 on page 8 with the following:
“this right.”
Motion No. 7
That Bill C-12, in Clause 26, be amended by replacing, in the French version, line 1 on page 9 with the following:
“ordonner de se soumettre à un traitement ou à toute autre mesure visant à prévenir”
Motion No. 8
That Bill C-12, in Clause 33.1, be amended by replacing line 12 on page 12 with the following:
“authority of any province concerned if”
Motion No. 9
That Bill C-12, in Clause 33.1, be amended by replacing, in the French version, lines 35 and 36 on page 12 with the following:
“d) la façon dont il aurait contracté la maladie transmissible ou serait devenu infesté”
Motion No. 10
That Bill C-12, in Clause 40.1, be amended by replacing lines 28 to 30 on page 15 with the following:
“40.1 No person is required”
Motion No. 11
That Bill C-12, in Clause 40.1, be amended by replacing lines 28 and 29 on page 15 with the following:
“40.1 No operator of the conveyance, employee of an owner of the conveyance or employee of any person using it for the”
Motion No. 12
That Bill C-12, in Clause 40.2, be amended by replacing line 37 on page 15 with the following:
“public health authority of any province con-”
Motion No. 14
That Bill C-12, in Clause 57, be amended by replacing, in the French version, lines 11 and 12 on page 22 with the following:
“f) la façon dont le voyageur aurait contracté la maladie transmissible ou serait devenu infesté”