Mr. Speaker, I do not understand anything that was said by the Conservative members who just spoke, either the member for Lévis—Bellechasse or the member for Louis-Hébert. I do not understand them. I do not understand their language. They speak French, but what they are saying is incomprehensible, especially the latter, who was mistaken about Bill C-55. As soon as someone makes such obvious errors about the content of a bill, how can anyone take the rest of their speech seriously?
Personally, I simply cannot, especially since this is a Bloc Québécois motion concerning French in the workplace but they are talking about the international Francophonie. When asked about the weather, he replies that it is twelve noon. It makes no sense.
This Conservative government and their members from Quebec are completely disconnected from Quebec. That is why they do not understand that in Quebec, Quebeckers want to work in French.
Here, Conservative members across the floor can work in French, thanks to simultaneous interpretation. In fact, it is often said that, here in Ottawa, there are two official languages: English and simultaneous interpretation. These days, it is exceptional for anyone to speak so long in French.
Here is my question for my hon. colleague. How does he explain the fact that every time I take an Air Canada flight, the flight attendants are all unilingual anglophones?