Mr. Speaker, I very much understood the minister's response on October 29. She said that clarity was essential and she was right. Clarity is essential, but that also means there needs to be an investment in human and financial resources. The Conservatives keep making cuts, so of course things are not going so well. It costs money to achieve a certain level of quality.
If I may say so, with the Conservatives, we have access to two official languages in Canada: English and translated English. This creates problems with regard to clarity. This creates problems in translation. We end up with information and communications that are awkward and unintelligible in French. That is a problem that should be examined more closely.
Apparently, federal public servants working at the Canada Revenue Agency were recently informed that their bilingual positions would now be designated unilingual English. How am I being answered today? It is strictly in English. That is a problem. It is a reality and if we want clarity, then we have to be prepared to pay and provide the human and financial resources that are needed. Government services cannot be reduced to bare bones or the quality of communication will be affected.