Mr. Speaker, I am rising today on a point of order to draw your attention to an incident in the House this week that I find particularly troubling. I am not sure what you can do about the situation, but since it happened in the House, you will at least have the opportunity to clarify what the precedents are in this regard and what you expect of members of the House.
On Tuesday afternoon of this week, the member for Edmonton East put a document in English only on the desk of each member. After speaking with my colleagues, I understood that it was a newsletter on the work the member for Edmonton East does in Turks and Caicos.
My remarks today are not about the content of the newsletter but the fact that the document was in only one official language instead of both. As we all know, the House takes respect for bilingualism in Canada and our two official languages very seriously. Documents cannot be tabled or distributed in the House if they are not in both official languages. If the simultaneous interpretation is not working in the House or in committee, business is interrupted until the problem can be resolved. Although the document in question is not an official parliamentary document, I do not think that we can turn a blind eye when members fail to respect the importance of Canada's two official languages. That is totally unacceptable and, frankly, I consider it to be a serious lack of respect for francophone parliamentarians in the House.
All members of the House know that they need permission from their whip to distribute documents like that. I checked with my party whip and she confirmed that no approval was given to distribute the document in question. I also checked with the table clerks, who told me that the member for Edmonton East was putting the document on all of the desks himself. It is clear that the member for Edmonton East knew he was bypassing well-established protocols and showing a complete lack of respect for the bilingual nature of the House and Canada's official languages.
Mr. Speaker, I want to add that I know you may not have any specific recourse in this case. However, I find this situation very troubling. I did not want to let it go unmentioned, and I hope that you will clarify what you expect of members when it comes to respecting Canada's two official languages.
I would love to ask for the consent of the House to table the document in question, but since it is only in English and I respect the rules of the House and Canada's two official languages, I will not do so. I will, however, give you a copy of the document so that you can decide for yourself.