Before we resume debate, I would like to respond to the point of order raised by the hon. member for Rivière-des-Mille-Îles about the interpretation. It seems that there may have been a mistake and that the hon. member's use of the term “carte électorale” was interpreted incorrectly.
In English, it could mean an electoral map.
It could also mean a voter identification card. That is also “carte” in French. I think maybe the interpreter made a mistake. That is why the answer given by the hon. member for Lethbridge was not on topic.
I am grateful to the hon. member for Rivière-des-Mille-Îles for raising a point of order.
We will continue to make sure that those words and sentences are interpreted correctly.
Resuming debate. The hon. member for Humber River—Black Creek.