Madam Speaker, I agree with much of what the member said.
I followed the committee proceedings closely on this bill and noted with great respect the interventions of the Bloc member for Rivière-du-Nord. He also expressed some concerns about the definition as it was amended. It was not only Conservative members, it was also the Bloc member on the committee. He voted against an amendment from the NDP to add in gender expression. Here is what the member of the Bloc said at committee:
Let's say that, in the morning before going to school, an eight-year-old boy decides to wear a dress. His mother might say yes, or she might say no. Either way, if we use that definition, it would be a criminal offence for a mother to tell her son that she does not want him to wear a dress and to force him to wear pants. That's the definition we are about to adopt, and I see a problem with it.
That is a direct quote from the Bloc member for Rivière-du-Nord, who represents the Bloc on that committee, who had concerns about the definition and who listened to the witness testimony. The same Bloc member proposed a motion to delay clause by clause so the written briefings submitted could be reviewed by the committee.
I want to ask the member if she is in alignment with her Bloc colleague in terms of having some concerns about the reference to gender expression and other aspects of the definition and if she shares her colleague's concern about the lack of consideration of written briefs.