House of Commons photo

Crucial Fact

  • His favourite word was nisga'a.

Last in Parliament October 2019, as Liberal MP for Kenora (Ontario)

Lost his last election, in 2019, with 30% of the vote.

Statements in the House

Indigenous Languages Act February 7th, 2019

Mr. Speaker, because we have not, over decades, had a robust system to make sure that first nation languages are alive, vibrant and thriving, there is a lot of work that will have to go on in first nation communities and schools and in the cities and small towns where a lot of indigenous people live, whether they be status or whether they be Métis or Inuit. We want reconciliation to be alive no matter where people live. One of the things that has always been a stumbling block for us is jurisdiction. The issue has been that the feds were in charge of indigenous people and the provinces and communities had nothing to do with it. This is an opportunity for us to do just that with education and with language, because we can do that almost anywhere.

I want to thank my colleague and National Chief Perry Bellegarde and others for the fine work they have done.

Indigenous Languages Act February 7th, 2019

Madam Speaker, I do not want to show my age, but I was the minister when Nunavut was created and we signed the self-government agreement, so I have a very good understanding of the importance of language and Inuktitut and the people in the region of Nunavut.

I want to remind the member that we have not forgotten about the people of the north, because the Northwest Territories' funding went from $1.9 million to $5.9 million this year for all nine of their indigenous languages. We increased funding in Nunavut from $1.5 million to $5.1 million annually for Inuktitut.

We are not forgetting about the importance of the languages in the north. I do not think the bill is intended to have a precise explanation of each language in it. It is intended to be a process and a framework to allow the Inuit and their languages to flourish in the north and to put in place the resources locally and regionally to make sure that can happen.

I leave it up to the aboriginal affairs committee to have a look at this to make sure that we did not make a mistake as it relates to the Inuit in the north, because they are a very large part of our mosaic, and we want them to be equally proud of their language and have it as robust as ever.

Indigenous Languages Act February 7th, 2019

Madam Speaker, if it means not getting this legislation through the House, I would disagree with the member. However, if he wants to sit for 24 hours a day so everyone gets to speak, I am quite prepared to do that. If people really want to speak that badly, let us stay and keep it going until everyone gets to speak. However, I do not think we should ever use the excuse that everyone wants to talk, and therefore, this legislation will not make it through the House. Yes, of course I would have liked to have seen this legislation last year or the year before, but we all know how processes work in this place.

This being almost my 20th year now, I have seen practically all I need to see about how the place operates, or sometimes does not operate. This is an opportunity for us to work together on behalf of Canadians in a non-partisan way.

When I was the minister of indigenous affairs, I became frustrated with the partisan politics played between the parties, to the detriment of first nations people. This might be the time we can change that channel, do the right thing, and make sure we get this bill through before we go to the polls and people decide—

Indigenous Languages Act February 7th, 2019

Madam Speaker, it is a pleasure to speak to this legislation. It is probably one of the only opportunities I will ever get to talk about far-reaching legislation, if it moves in the right direction, that will be very historic for a riding like mine.

As members know, I represent 42 first nations in my riding. A majority of those first nations live in isolated communities. There are three distinct cultural groups, but there are also dialects within these communities that are not necessarily reported by all.

I represent a large population of Ojibway, Cree and what we call Oji-Cree. Within these groups, there are subgroups. This is what I found out very early on in my political career, in the late 1980s, early 1990s, when I travelled up north to visit the communities. I used to bring an interpreter with me when I was talking to the elders. They would speak in their own language because they felt more comfortable. Sometimes I brought an interpreter who would tell me that the community we were going to was hard to understand, even though it was 100 miles away from the previous community I was at, because of its unique isolation and the fact that its language had evolved over hundreds if not thousands of years.

Therefore, Bill C-91 is absolutely critical for a riding and a region like mine if we are to build the kind of society, a diverse and culturally-appropriate world, for indigenous children and their parents.

If we go to northern Ontario, we will find that in a lot of the communities the older people and the elders still speak their language. However, there is a struggle in the communities for the children to continue to learn their language. As I said in one of the questions I asked, modern technology, like TV and satellite, has brought the English language into their home and more young people are speaking that language versus their own.

I would like to also acknowledge the efforts of members who brought forward changes to have indigenous languages translated in the House. That is absolutely important to all of us.

I will spend my time today talking about the role of the commissioner, which is extremely important. That person will have the obligation under the act to ensure that as we move forward, the preservation and promotion of indigenous languages is one of the paths going forward.

Language falls under the branch of education. We know that a high quality, culturally-appropriate education is one of the elements in further developing a modern relationship with indigenous peoples across Canada. Yes, to foster a learning environment, children must have access to clean water, safe and affordable housing, social infrastructure and health services. Creating and maintaining this type of environment is key to providing a supportive space for children and youth. I think we are all committed in this place to ensuring that happens.

Within the Kenora riding, which I have represented since 1988, then took a break and came back, we have many examples of language revitalization efforts. The Kwayaciiwin Education Resource Centre in Sioux Lookout is an example of that. I would ask my colleagues who will be looking at the bill in committee to think about the role of this resource centre and others across the country in bringing these languages back into existence and full use. Therefore, I want to speak directly about what the resource centre does.

Not only does the resource centre provide educational opportunities and services for indigenous children and youth for 21 first nations communities, but it also publishes educational materials, children's books and instructional resources in a variety of indigenous languages, including titles such as “Ariel's Moccasins”, published in Oji-Cree and “Signs of Spring”, published in Ojibway.

We cannot bring a bill like this into the House of Commons without understanding the process of how we teach young people. Just like we teach English, French or any other language across the country, we need resources, like books that cannot be bought anywhere else in the world but have to be built one book at a time in Canada. This resource centre has been delivering that job and the opportunity to bring books to young people all across those 21 first nations. It gets many calls from across the country to look at how to translate into the individual languages of the communities across the nation and put them into books, so we can start at kindergarten age, at grade one, and on it goes. Therefore, the resources are available in their language in order to be successful.

I have visited the resource centre many times and can attest to the true passion it has for working with indigenous languages.

The other example I want to bring to the attention of the House is Kiizhik School. It is located in the city of Kenora. It opened its doors in 2015, with 15 students. It has continued to grow exponentially ever since. As the first school of its kind in Ontario, it works to close the educational gap for indigenous students in the area by implementing curriculums that include indigenous heritage as a subject of study, rather than a framework for education.

I have had the opportunity to visit the school. This is the example I was referring my colleague from Edmonton to, about a school in an urban centre that has the opportunity to have young people, whether they live on reserve nearby in first nations communities or in the city of Kenora, to learn and be educated in their own language. That is unique and is obviously another form of education. Like French immersion, this is an Ojibway immersion school. The kids are starting off in kindergarten, and the school is getting bigger every year.

The school provides access to traditional languages and elements of indigenous culture that public schools are currently unable to provide. By teaching Ojibway, using an Anishinaabe sound chart, holding vibrant powwows, interacting with the Anishinaabe community and integrating the Ontario mainstream curriculum, students are going past surface learning and truly learning about the culture of who the Anishinaabe people are.

Education is crucial to the revitalization of indigenous languages, and the work being done by organizations like Kwayaciiwin Education Resource Centre and the Kiizhik Education Corporation are leading the way.

When the Truth and Reconciliation Commission issued its final report in 2015, the government committed to implementing all 94 calls to action. Through Bill C-91, the government is pleased to be delivering on a number of the calls to action related to indigenous languages.

Call to action 15 calls upon the federal government to appoint, in consultation with aboriginal groups, an aboriginal languages commissioner. It goes on to specify that the commissioner should help promote aboriginal languages and report on the adequacy of federal funding of aboriginal languages initiatives.

I have been to every school in every first nation in my riding, and this is one of the main topics of discussion with all the teachers and school boards in those communities. They would like more resources, more language teachers, more opportunity to teach in their language. This gives us the opportunity to go down that path to see this can happen for our young people, now and in the future.

Canada has never before had a national indigenous language commissioner. The indigenous language act, and all that it would establish, including a commissioner of indigenous languages, is a significant step forward in Canada's efforts toward reconciliation with indigenous peoples. The importance of this undertaking cannot be overstated.

I have talked about the new commissioner today because it represents a path. As we all know, it is going to take a number of years, not just weeks or days, to put forward the kind of process that will make a difference. This is true even with respect to languages like Ojibway or Cree, which are not disappearing anytime soon. They are very vibrant, strong languages with a lot of speakers. Nevertheless, a lot of young children are not speaking these languages because of where they happen to live.

The government spent the summer engaging with indigenous peoples at the community level through direct workout-type sessions with first nation, Inuit and Métis peoples across Canada. I am very interested in the way the commissioner will work with the Métis people, as there is large group of Métis in my region. I am looking forward to seeing how that process will work. Generally speaking, in my area, and I think in yours as well, Madam Speaker, Métis people go to public school and separate school and they do not necessarily live in first nation communities. We must have an understanding about how the education process will work for them.

Many indigenous peoples who were engaged by Canadian Heritage felt that the role of an indigenous languages commissioner should be to support local and regional indigenous institutions and not duplicate existing resources. I look to my colleagues who will be working on this legislation to remind themselves that not one size fits all. What we do in northern Ontario and how our education system functions is not the same as for the Cree in northern Quebec, a place in which I have travelled extensively. I understand that its system is set up in a particular way. I like the idea that we are here to support local initiatives. We will find ways to make things happen.

That is why the commissioner and his or her work is absolutely critical to the success of this legislation, as well as to the success of building up indigenous languages, which we all think are important to our culture and our Canadian society. Going forward, it will make a difference in our relationship with indigenous people. They will feel very much at home in their own land when they are able to take courses and speak their own language in school. The first time they take science in Oji-Cree, I would like to be in the room, That will be an interesting story to tell, of a book about science that is written in an indigenous language.

The commissioner will acknowledge that indigenous languages are best reclaimed, revitalized, maintained and strengthened by indigenous people, and will create a framework for a flexible, sustainable approach to funding Indigenous languages.

I wanted to ensure that I had the chance to speak to this, as this is the most important legislation we in the House will pass this term. This will have far-reaching implications for society long after we are gone, and young people are given the opportunity to speak their language.

I suggest very strongly for the House and its members that we move the legislation very quickly and that we find ways to work together. I think we all agree, in principle, that this is important legislation. Some say it is historic. For me, as a member of Parliament who represents a riding in which 40% of constituents are indigenous, the bill is one of the main reasons I came here.

I look forward to working with all colleagues. I am not on the aboriginal affairs committee, but I know it will do a very good job of reviewing this to ensure we get it right, so young people can learn in their own language and so we can provide the kinds of materials and resources, like books, that reflect their own culture. That is a very important part.

That is what I wanted to say. I am thankful for the opportunity to say a few words today.

Indigenous Languages Act February 7th, 2019

Madam Speaker, I understand the member is from the urban centre of Edmonton. There are many aboriginal people who live in Edmonton.

One of the things that interests me the most about this bill and the work that needs to be done is the education in the public school system and the private school system, not on reserve but in the city of Edmonton, and how we would manage to do that under a bill like this. As we well know, a good majority of first nations kids live off reserve. If we are going to make an effort to help young people get the opportunity to learn their own language, we are also going to have to do it in public schools in places like Edmonton.

I wonder if the member has an idea of where he sees this going and if we are going to succeed in bringing these languages back, not just on first nation reserves but in the cities right across Canada.

Indigenous Languages Act February 7th, 2019

Madam Speaker, one of the things that the creation of the commissioner is intended to do is give the commissioner the opportunity to work with indigenous groups within regions. In every region, there are going to be unique needs vis-à-vis language and the rehabilitation of language and the opportunity to make sure the language is in first nations schools, whether it is in northern Alberta or, in my case, in northern Ontario.

How does the member sees the commissioner's job as it relates to bringing back the Cree language, in particular for young people? That is the challenge. Now that there is satellite TV and the things that young people have, it has changed young people in communities, no matter where they are in Canada. I want to get a sense from the member as to how he sees the commissioner's role in the area that he represents.

Interparliamentary Delegations January 29th, 2019

Mr. Speaker, it is a proud occasion to have the chance to speak in this new chamber for the first time.

Pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, three reports of the Canadian section of ParlAmericas respecting its participation, first, at the Bilateral Visit to Panama and 3rd Gathering of the Parliamentary Network on Climate Change in Panama City, Panama, from October 1 to 5, 2018.

The second report is on its participation at the 40th Annual Forum for Parliamentarians for Global Action in Kiev, Ukraine, on November 16 and 17, 2018.

The third report is on its participation at the the ParlAmericas meeting on Transformational Leadership for Gender Equality in the Caribbean, Bridgetown, Barbados, on November 19 and 20, 2018.

Interparliamentary Delegations December 4th, 2018

Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian Section of ParlAmericas respecting its participation at the 10th gathering of ParlAmericas' Gender Equality Network, held in Port of Spain, Trinidad and Tobago, from May 22 to 24.

Interparliamentary Delegations October 18th, 2018

Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1), I have the honour to present to the House, in both official languages, two reports of the Canadian Section of ParlAmericas. The first is on its bilateral visit to Santiago, Chile from March 11 to 14, 2018 and to Montevideo, Uruguay from March 14 to 16, 2018. The second is on its participation in the fifth Open Government Partnership global summit, held in Tbilisi, Georgia from July 17 to 19, 2018.

Public Safety June 20th, 2018

Mr. Speaker, our government is proposing measures that represent a reasonable and common-sense approach to firearm policy to make Canadians less vulnerable to gun violence. First, I want to be clear that this bill would not recreate a federal long-gun registry.

As parliamentarians, I strongly believe that we have no greater responsibility than keeping Canadians safe. Can the Prime Minister explain how enhanced background checks makes society, gun owners, and Canadians safer and more secure?