House of Commons photo

Crucial Fact

  • Her favourite word was quebec.

Last in Parliament April 2025, as Bloc MP for Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d’Orléans—Charlevoix (Québec)

Lost her last election, in 2025, with 34% of the vote.

Statements in the House

Canada-United States-Mexico Agreement Implementation Act February 6th, 2020

Madam Speaker, I thank my colleague for the question.

It is clear that Quebec has become a bargaining chip for Canada during negotiations. The single tax return is a good example of that.

The opinion of a spokesperson for Quebec alone should not be used to pressure the Bloc when it comes to all of Quebec's demands with regard to its people, its nation. We are calling for environmental sovereignty and sovereignty over our agriculture. I think that taking a specific case, like the opinion of the National Assembly on this, does not reflect the range of demands by Quebec and the National Assembly, which is making many more demands—

Canada-United States-Mexico Agreement Implementation Act February 6th, 2020

Madam Speaker, I have been listening to the House debate on CUSMA for a few weeks now.

The Bloc Québécois promised to speak on behalf of Quebeckers here in the House, to ensure that our people, our industries and our investors are represented, heard, protected and served in this Parliament. Quebeckers make significant economic, social, cultural and environmental contributions to Quebec and to the world.

It is for that very reason that I am rising in the House today. It seems clear to me, based on our debates and the results, that Quebec is Canada's favourite bargaining chip to use in economic negotiations with the United States and Mexico. That is obvious. The clean aluminum that Quebec is so proud of will probably be sacrificed in this agreement.

How many times have we shown our colleagues opposite how disastrous this will be for Quebec's economy? A serious, in-depth study showed that this could cause Quebec's aluminum sector to suffer more than $6 billion in actual financial losses. The federal government has not proposed any economic studies on the new provisions in the agreement. We, along with the Conservatives, are still waiting.

Let me also suggest something to think about. Try to imagine how angry Ontarians would have been if the steel sector had been sacrificed instead of Quebec's aluminum sector. Would Ontario have reacted with diligence and resilience, agreeing to sacrifice a large part of its steel economy with the virtuous idea that what is good for Canada must take precedence over what is good for Ontario? I highly doubt it.

That is not the case, since Quebec is making the sacrifices. This clearly shows why Canada is so keen on keeping Quebec in its ranks. An independent and sovereign Quebec would deprive Canada of an important and valuable bargaining chip to use in negotiating economic agreements like CUSMA.

I come from the hospitality industry, where food services only exist because of farmers and dairy producers. Just think of the famous and delicious Migneron, Fleurmier and Saint-Fidèle cheeses, as well as the tasty Paillasson de l'Isle d'Orléans. I encourage hon. members to sample them if they have the opportunity.

Quebec no longer takes second place to anyone in terms of quality of agricultural produce. Organic farming, another source of great pride for Quebec, is also a growing industry. In my constituency, 37 small and medium-sized dairy operations are prospering because of supply management. For many of the crown jewels of Quebec's agricultural economy, this ingenious system has proved its usefulness again and again.

Supply management is great for Quebec. Not only does it foster balance and regulation in agricultural production, but it also works in harmony with the environment. Supply management encourages consumers to be aware and buy local, thereby reducing the environmental footprint caused by transportation.

Our system is a model for the world, yet Canada persists in knocking major holes in it. Those holes will end up endangering the very foundations of Quebec's economy and our supply management system. All of our success and competitiveness are systematically compromised when the dairy and agricultural sectors are undermined. In macroeconomics, that is known as the ripple effect.

Let's talk about milk, then. Let's talk about two of the loopholes that are hugely important to our dairy producers.

First, there is the elimination of class 7, which was for surplus milk protein. It became a significant economic vector for exports for our dairy farmers. Class 7 allowed farmers to offset losses caused by the influx of massive amounts of American diafiltered milk into the Canadian market.

Worse still, CUSMA gives the Americans control over exports of Canada's milk to other countries. Dairy farmers may end up with surpluses caused by Washington, which reserves the right in CUSMA to limit sales of our dairy protein products to the rest of the world.

Clearly, dairy farmers, 50% of whom are in Quebec, have also been chosen to be part of the sacrifices that Quebec is being forced to make, very much against its will, in order to save NAFTA, now known as CUSMA.

The government is buying their silence with financial compensation. Let's talk about that. What is financial compensation in the context of a dynamic and prosperous economic mechanism complete with development and investment plans that play out over decades?

This is financial compensation for business people. My father, who was a businessman, would say, “Financial compensation? Government subsidies? Those are like band-aids on a wooden leg, my dear.”

Who is going to pay? The agreement will weaken Quebec's economy as a whole in many ways, adversely affecting employment, investment, Quebec's finances and, thus, taxpayers, the same taxpayers who placed their trust in me and my Bloc Québécois colleagues, who hope that we will make the case for what we believe so we can protect Quebec from the Canadian government's lacklustre efforts to stand up for Quebec's interests. The government really wants to use Quebec's major economic levers as bargaining chips in trade treaties like CUSMA. Taxpayers are counting on the Bloc Québécois to ensure that does not happen.

Like my colleague from Beauport—Limoilou, I have met with dairy producers in person. They are bright, proactive, in the know about the best production and marketing strategies. They care about and promote environmental preservation and animal welfare. They are experts on the subject.

I am very proud to be able to sing their praises here. However, what would make me really proud is if the concerns of aluminum workers and dairy farmers were recognized, listened to and taken into account in a fair way in the provisions of the agreement in question.

We are well aware that, even after the agreement is signed, provisions can be put in place to remedy the situation. The government is saying that there will be checks and balances to prevent an abundance of Chinese aluminum from being used in auto parts manufactured in North America. Why are these so-called checks and balances not included in the agreement? Perhaps that is something we could work on.

I am convinced that nothing that we are asking for is impossible if we have a real desire and the creativity needed to come up with clear solutions so that the same people, namely Quebeckers, are not always being penalized. What a great opportunity this could be to stop fuelling the cynicism toward government election promises.

The Bloc Québécois believes in free trade. That position has not changed even though the government is trying hard to lead members to believe the opposite. What does need to change is the bargaining chips used in these agreements.

How are we supposed to believe that all of the measures that have been put in place are for the good of the agreement?

The government is not going to persuade a nation like Quebec to quietly sit back and let it do what it wants to the aluminum and agricultural industries just because it included some provisions protecting Canadian culture.

It is not too late for the government to put its best foot forward. The government has the power to turn the situation around. It is up to the government to show its goodwill and to prove that, this time, it really is listening to Quebec.

Resumption of Debate on Address in Reply December 12th, 2019

Madam Speaker, I thank my colleague and close comrade. The women of the Bloc Québécois are a tight-knit bunch. Yes, we will move all these projects forward. I am trying to be brief, so I will not list them all, but obviously my colleague and I are on the same page. We will keep a very close eye on all of those things.

Resumption of Debate on Address in Reply December 12th, 2019

Madam Speaker, I thank my colleague sincerely.

In Quebec, indigenous culture is a part of us. Many of us have strong family ties to indigenous communities. Our cultures intersect on a regular basis and exist side by side. Florent Vollant, Elisapie and Koriass are people who are contributing to our culture and are very popular in Quebec.

In moving forward, we will certainly have to keep a close eye on the investments the government makes to raise public awareness of the urgent plight of indigenous peoples and their culture, which is suffering as much as the culture of Quebec and the Francophonie.

Resumption of Debate on Address in Reply December 12th, 2019

Madam Speaker, I want to thank my colleague for his kind words. I think he is reaching out to us, and I am deeply touched.

I hope all of Quebec is seeing us listening and talking to one another and promising to improve conditions for our workers in the culture sector, as well as in production. Some of these projects lead to great triumphs, like the honour for Denis Villeneuve that was just announced today.

Resumption of Debate on Address in Reply December 12th, 2019

Madam Speaker, woman to woman, allow me to congratulate you on being appointed Assistant Deputy Speaker of the 43rd Parliament. You are doing all women proud.

Since this is my first time speaking in the House, I want to take a moment for acknowledgements. I may not always be as articulate and eloquent as my colleague, because I would rather sing my speech than say it. I am a singer-songwriter, so I would probably be more at ease.

I would like to applaud the voters in my riding who honoured our treasured democracy by voting on October 21. From the bottom of my heart, I want to thank my campaign volunteers, whose passion and energy are what got me here. I want to thank my loyal husband, Pascal, and my beautiful daughter, Marie-L'Eau, for their unfailing love and support. I love them. They are my guiding lights.

I also want to salute the entire arts community of Quebec, especially my fellow singer-songwriters and musicians, who share this passion with me. I think of them as good friends.

My thoughts are also with my late parents whose extraordinary guidance and devotion put me on the path that led me here. They would be so proud to see me represent the voice of Quebec in Parliament. To my large and wonderful family, my countless good friends and the 18,479 people who put their trust in me, I say thank you. I assure you that I am committed to all my constituents.

I was born on a very small bit of land, an island that became famous very early on. The French explorer Jacques Cartier, who had a harsh and trying crossing from Saint-Malo to the new world during his second trip in September 1535, found some land rich with hazelnuts and fish. That is why he named it l'Isle-aux-Coudres, or hazelnut island. Historians have said that this stopover was pivotal to the continuation of his trip to Stadacona, which later became the only francophone national capital of North America, Quebec City.

The islanders are very proud of this slice of history that belongs to them. I will take this opportunity to say hello to everyone, especially my friends, the people of Île-aux-Coudres, the Marsouins and Marsouines. That is what we call the people who live on this island. I will spare my colleagues the story of how this name came about. As a good Marsouine, I will tell you the story at an appropriate time.

Île-aux-Coudres has a lovely history full of symbolism, and its motto is that you must know where you come from to know where you are going. Culture is the principal driver.

Much later, this same small island continued to make its mark through time and space with the living memory of the islanders in the work of Quebec filmmaker and author, my friend Pierre Perrault. The National Film Board's documentary trilogy La Trilogie de l'Île-aux-Coudres was internationally recognized as a documentary masterpiece and its creator, Pierre Perrault, was recognized as one of the pioneers of direct cinema.

Quebec has something else to be very proud of today. I am proud to highlight some very good news for Quebec, which is again making its mark internationally, despite serious financial difficulties. Quebec does not lack talent. The Hollywood Critics Association just announced that Denis Villeneuve will receive the filmmaker of the decade award at the association's gala on January 9, 2020, for his body of work. We are pleased. This will go a long way to promoting Quebec's film industry abroad. On behalf of all members of this chamber, elected members and members of the Bloc Québécois, I extend our warmest congratulations.

I was asked to take on the role of culture critic in Parliament, and I want to question the government about a pressing, topical issue that is sadly missing from the throne speech: the cultural emergency. There is not only a climate emergency, but there is also a cultural emergency. We are in the midst of an unprecedented culture crisis.

Let us talk about this economic, social, historic, traditional and, as we have seen, international force that is culture. Culture sets us apart, defines us as a people and gives us a pointed and relevant view of ourselves.

Let us think of our writers, historians, novelists, biographers, poets, filmmakers, authors, actors, sculptors, directors, playwrights, circus performers and artisans who are crying out for help.

The culture that we love is in economic jeopardy. Our culture brings us freedom and immeasurable social benefits, but all of that is struggling for survival. Why is that? It is because culture relies on the economy, and the economy has experienced massive financial cuts.

Thus, culture and art do not have the resources needed to compete with the web giants around the world. However, some countries around the globe, such as France, Australia and New Zealand, have tackled the problem head-on and have taken action to fix it by taxing the various web platforms. Nothing of the sort is happening here. In Quebec, Netflix calls the shots.

Of course, project applications are increasing, and there is no shortage of labour in the industry, but government investments in culture have not kept up. Our wonderful and very popular television shows like Les filles de Caleb, some of which have been on the air for over 20 years and boast ratings of over three million viewers every week, have barely six or seven episodes left and smaller budgets. This is all because Netflix, like many other web giants, is still not paying its fair share of taxes. Our culture is being stifled and swallowed up by American giants.

During the election campaign, the government promised to quickly impose a tax of 3% of their total revenue on web giants like Netflix and redistribute those funds to culture. No such commitment was included in the throne speech, which worries us.

Large-scale productions can no longer be considered possible in Quebec. We have to stifle our bright ideas because of a lack of resources. What will happen to the joy and beauty that is spread thanks to our culture, not to mention the economic benefits?

In Quebec, the reality is that creators of French-language television content, with their limited financial resources, are being forced to compete with billion-dollar giants equipped with the latest technology and operating under extremely favourable conditions. This leads to the very real consequences we are seeing.

We keep going, yes, because we are fighters. In good times or bad, we keep going.

That is a very good reason for us to worry and to tell our friends that we will be there to collaborate with our neighbours and promote culture. This will help people like Pierre Perrault, Michel Brault, Gilles Vigneault and Gilles Pelletier, as well as friends closer by like Carol-Anne Pedneault, Daniel Gaudet, Simon Pedneault, Marilyn Castonguay, Claude Gauthier, Jacques Leblanc, Émile Nelligan and Octave Crémazie, succeed in standing out in today's culture.