House of Commons photo

Crucial Fact

  • His favourite word was federal.

Last in Parliament March 2011, as Bloc MP for Joliette (Québec)

Lost his last election, in 2011, with 33% of the vote.

Statements in the House

Budget Implementation Act, 2007 April 16th, 2007

Mr. Speaker, that is an excellent question and I thank my colleague for it.

First, I can assure you that I did not vote for the Liberals in the last Quebec election. Quebeckers democratically chose to elect a minority Liberal government headed by Jean Charest and an official opposition formed by the Action démocratique headed by Mario Dumont. The Parti Québécois ended up with less members even though its percentage of the votes was practically the same.

There will be a debate. To please voters, Jean Charest wants to use the transfers that were announced by the federal government to cut taxes, which he has a right to do. Once the money is transferred, discussions must take place. The fiscal imbalance is evident in various ways: not only is it difficult to invest in services and infrastructures, but taxes are being raised because the government must assume its responsibilities. As you know, Quebeckers are among those who pay the most taxes. In this sense, there is some legitimacy in wanting to cut taxes, but that is not my priority.

With regard to the debate that will take place in Quebec, I am convinced that the Parti Québécois will defend its position, which will be different from that announced by Mr. Charest. Even though Mr. Charest made that announcement, it will result in a good debate in the National Assembly and we shall see what comes of it. However, it is up to Quebeckers to debate this matter. It is not up to the federal government or the rest of Canada to tell us what to do with this money.

Having said that, if they are not satisfied with Jean Charest and his decisions, Quebeckers will vote for the Parti Québécois the next time and there will be a social democratic government in Quebec.

Budget Implementation Act, 2007 April 16th, 2007

Mr. Speaker, as far as we are concerned, paying down the federal debt is clearly not a priority. I am not saying it is not a good thing, but until we deal with the fiscal imbalance, the priority should be to transfer the tax base, the federal government's surpluses to the provinces, to help them assume their responsibilities in their jurisdictions.

Let us not forget that paying down the debt is not as effective as promoting economic growth. What will happen if we do not help the provinces assume their responsibilities in post-secondary education? Neither Quebec nor Canada will prosper.

Recently, there was an article in the Hill Times, if I am not mistaken, in which it was said that Canadian universities do twice as much research as universities in the other G-7 countries. Therefore, if we do not restore funding for post-secondary education, universities will no longer be able to do research. This is true for Quebec, but it is also true for the rest of Canada and we will shoot ourselves in the foot, because we will jeopardize the conditions that must prevail to ensure economic growth.

This is why I have nothing against paying down the debt when the issue comes up. Over the past eight or nine years, the Liberals have paid down the debt at the expense of conditions that promote economic growth. We are beginning to feel it very clearly considering that, for the month of February alone, 33,000 jobs were lost in Quebec's manufacturing sector. Why? Because research and development are insufficient. This is true in Quebec, but it is also true in the rest of Canada. There is not enough occupational training, because of a lack of funding.

There is nothing in the Budget Plan 2007 for post-secondary education. The document refers to an amount of $800 million, but it is for next year. We need the money now.

If we really want to reduce the debt, we must do so based on our collective wealth, which is measured by using the gross domestic product. The GDP increases with economic growth which, in turn, depends on our ability to innovate, be competitive and have adequate infrastructures. Unfortunately, our infrastructures are not only increasingly obsolete, but they also jeopardize our economic prosperity and even people's lives, as we saw with the overpass on Laval's Concorde boulevard, in Quebec.

In this sense, it would be better to correct the fiscal imbalance, to allow Quebec and the other provinces to assume their responsibilities in priority areas that are essential to economic growth.

Budget Implementation Act, 2007 April 16th, 2007

Mr. Speaker, it is my pleasure to rise in debate on the budget implementation bill, Bill C-52. As you know, from the moment the Minister of Finance delivered his budget speech, the Bloc Québécois has supported this budget, even though it is not perfect. This has to be made very clear. It does, however, have enough good stuff in it for us to be comfortable voting for it and, consequently, voting for Bill C-52.

Obviously, in the budget implementation bill, not all budget items are implemented. But the bill does contain items such as measures concerning corporate and personal income tax, fiscal arrangements with the provinces, particularly with respect to equalization, the Canada social transfer, and the Canada health transfer. This budget implementation bill also deals with trusts and new funds, the amount of such trusts, and direct payments to the provinces, territories and other entities. It also provides the legislative framework for using money saved in debt service from paying down the debt to lower taxes, and it contains a number of other measures I do not intend to get into in any great detail, except perhaps for one, and I will start with that one.

As I was saying, this bill has many items, some more interesting than others. I will primarily focus on the measures affecting fiscal arrangements with provinces and environmental issues.

Moreover, I want to start by bringing up an extremely sensitive point concerning income trusts. Obviously, the Bloc Québécois has supported the principle of preventing corporations from converting into income trusts as of the Minister of Finance's announcement on October 31, for a number of reasons based on various factors. Tax leakage was obviously brought up. While the committee was working on this issue, I realized that there were some revenue losses because of income trusts, but the department was unable to pinpoint to what extent. We were given an absolutely unbelievable figure, which included tax deferrals, since some shares in trusts are in registered retirement savings plans. This represented at least half of the figure presented, and, though I will not go as far as to call it dishonest, I think this method was completely biased.

There was tax leakage for the federal government and the Government of Quebec, but certainly not to the extent that the minister was talking about. Moreover, Minister Audet, who, up until the last election, was the Quebec finance minister—we will soon know who will replace him since, as you probably know, he decided not to run again—told me that the Government of Quebec was currently losing approximately $40 million a year because of income trusts. This is rather far from the figure provided by the Minister of Finance, which was in the billions of dollars over the next few years.

I believe that the government decided to put the brakes on income trust conversions primarily because they would have put pressure on a number of businesses. Take BCE, which did not necessarily want to convert to an income trust but was under pressure because a competitor, Telus, had announced that it intended to do so. It was therefore conceivable that in the future, some immature sectors needing investment would convert to income trusts, thereby causing problems for all of Canada and Quebec. I find this argument more convincing than the tax evasion argument.

Moreover, as I said, on October 31 we were in favour of no longer allowing corporations to convert to income trusts. However, that did not address the problem of existing income trusts. We would have been comfortable with changes to existing trusts that had taken advantage of the established rules for years. The Prime Minister's announcement during the election campaign that the rules were set in stone was irresponsible. It is clear that he promised not to change the rules for income trusts. He broke his promise, but as I said, it was an irresponsible promise anyway. I explained why a few minutes ago.

Nonetheless, the people who invested in existing income trusts did so in good faith, thinking they could trust the Prime Minister, who, as I said, promised not to touch income trusts.

We studied ways to minimize the impact on existing trusts. We would have been comfortable with keeping the 250 or so existing trusts and preventing more from being created. We could have agreed to that.

The government, however, decided to force them to convert back to corporations within four years or to pay the equivalent of the taxes paid by people who invest in regular stocks—which is not entirely true, as the committee found during its work.

As I said, the government decided to allow just four years for the transition. We think the government could easily have extended that period to eight or ten years to mitigate the impact of the October 31 announcement.

As I mentioned earlier, we are going to support the budget. However, when election time comes, the government, that is the Conservative Party, will have to explain to us why it did not heed the recommendations of the Standing Committee on Finance. The Liberals, like the Bloc Québécois, gave suggestions for minimizing the negative impact on the 2.5 million Canadians, including Quebeckers, who invested in good faith in these income trusts and who have since been swindled, despite the Prime Minister's promise during the election campaign.

These 2.5 million Canadians, including many Quebeckers, are not all millionaires or wealthy people. Many of them are even retired individuals who are now having a hard time making ends meet, because they have had a good portion of their income cut off. I understand why they are angry. The Standing Committee on Finance, the Bloc Québécois and the Liberal Party have made suggestions to the Minister of Finance. He did not consider those suggestions. Thus, it is up to the Conservatives, the Prime Minister and the Minister of Finance to explain, in an election campaign, why they did not consider the suggestions made to them, for example, by the Bloc Québécois.

That said, as I mentioned, we agreed with the approach in principle. We believe that the Conservative government, the Minister of Finance and the Prime Minister failed to show compassion for hundreds, if not hundreds of thousands of people who invested in good faith in income trusts.

I therefore wanted to send out this caveat—or update—because, clearly, many people who followed the work of the Standing Committee on Finance concerning income trusts are having a hard time understanding that, even though we disagree with how this measure is being implemented, we are nevertheless going to vote in favour of the budget.

We are going to support the budget because—as I have said many times—it represents a significant, yet largely insufficient, step towards correcting the fiscal imbalance. We are talking about money that Quebec desperately needs.

As we all know, the Prime Minister promised on December 19, 2005, to correct the fiscal imbalance. Thus, the Bloc Québécois supported the previous budget primarily, although not exclusively, because it promised to correct the fiscal imbalance in this budget.

The Bloc Québécois looked at what an appropriate solution would mean for Quebec and made a certain number of conditions. They may not have been met in their entirety but some have been partly met by this budget. In any event, the conditions have been met to the extent that the Bloc Québécois feels it can support Bill C-52 at this stage. However, this is not an indication of what will happen in future, especially when the next budget is tabled. If no other significant steps are taken towards the definitive resolution of the fiscal imbalance, we reserve judgment on future budgets.

I would like to say one thing. What was extremely important to the Bloc Québécois was that there first be an increase in transfers to Quebec and a change in the equalization formula to take some of Quebec's claims into account. When the amounts were announced, the financial imbalance caused by the Liberal government, the former Prime Minister and the former Minister of Finance in 1994-95 and 1995-96—when draconian cuts were made to provincial transfers to deal with the deficit—had to be corrected. At that time, the problem was simply dumped on the provinces.

What is very serious is that, beginning in 1997-98, large surpluses were routinely recorded and the situation was not resolved. The imbalance has yet to be corrected.

We calculated that $3.9 billion was needed to correct the fiscal imbalance. Because we are realistic, understanding and moderate in our approach, we proposed that this amount be disbursed over three years. Therefore, in this year's budget, there is the equivalent of an additional $1.7 million in equalization payments, the Canada social transfer and the Canada health transfer.

Unfortunately, I must subtract $270 million from this amount because the Conservative government unilaterally tore up the child care agreements it had with the provinces. Therefore, this year there is an additional $1.723 billion for Quebec, which is not bad in view of the fact that two years ago the Government of Quebec had to sell $800 million of its own assets in order to balance its budget. This money was needed.

For the next year, according to the 2007-08 budget, the government is already announcing an additional increase of $888 million and of $330 million for 2008-09. I know that this is very far from now, but this wish has been expressed and put down on paper. This comes to a total of $2.9 billion, or almost $3 billion. Adding a number of other things, we reach $3.3 billion, which is not far from the financial target of $3.9 billion that we had established.

This is a financial adjustment. The former Liberal prime minister said that the provinces were under financial pressure and this would have to be corrected at some point. That had never been done systematically. Some money was put into health and some into infrastructure programs, but, as a whole, the government had no approach and was unable to put a figure on the adjustment that had to be made to reach a fiscal balance.

However, the current Prime Minister promised us to redress the fiscal imbalance, not the financial imbalance. Now, all he has done is partially redressing the financial imbalance. As I was mentioning, the increases that would be necessary to correct the situation that was created in the middle of the 1990s were estimated at $3.9 billion in the third year, and he is at $3.3 billion. Let us say that, in the next few years, we force him to put in a little more, if we are all still here, of course. As we know, this Conservative government is in a minority position, and I hope it will keep that in mind.

So, we are currently at $3.3 billion. A little extra effort will be necessary to get closer to $4 billion. Still, that does not correct the fiscal imbalance because, as indicated by the word fiscal, this is a fiscal matter, something having to do with the level of fiscal autonomy that can be achieved by the provinces and Quebec. This means that the tax base will have to be renegotiated. But there is no indication in Bill C-52, or in the budget for that matter, that the federal government is prepared to open negotiations with the provinces to transfer the part of the tax base corresponding to the transfers for health, education and social programs. It makes absolutely no sense for Quebeckers to send money to Ottawa and then be forced to grovel on their knees to try and get their tax money back for programs that fall under the jurisdiction of the provinces, Quebec in this instance. We are talking about health, post-secondary education and social solidarity.

It is another ball game where equalization is concerned, because equalization is entrenched in the Canadian Constitution. As long as we are a part of Canada, the Constitution should continue to apply to us. Incidentally, I often like to joke about the Bloc Québécois being the only party in this House that really cares about enforcing the Constitution of 1867 and respecting the areas of responsibility of the provinces and the central government, which is much more than a federal government. That is what we will be working on in the coming months. My colleague from Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, who will be taking over as our finance critic, will therefore bring pressure to bear so that negotiations are opened with respect to transferring to those provinces that so desire the part of the tax base corresponding to the transfers for health, post-secondary education and social programs. Quebec so desires, and the Séguin commission was very clear in that regard.

As I have already mentioned, equalization will continue to be implemented. This program is not only enshrined in the Constitution, but it is a program that transfers revenues with no strings attached for the Government of Quebec to use as it sees fit, which is not the case with dedicated transfers. This is the first thing that is missing from Bill C-52 that we are working on.

The second thing is federal spending power. The government has not been silent about this, but it talks about it in a roundabout way and it simply pays lip service. The federal government and the Conservative Party are committed to limiting spending power. We do not want to limit it; we want it to be controlled. We are waiting for a very clear bill from the Minister of Finance to explain how he intends to control the federal government's power to spend in the jurisdictions of Quebec and the provinces. How can federal spending power be controlled in Quebec's jurisdictions? There is just one way: by giving the provinces who so desire the unconditional right to opt out with full financial compensation of a program implemented by the federal government in a shared jurisdiction or an exclusive jurisdiction of the provinces; and the province should be compensated.

Unfortunately, that is not exactly where things are headed. I will read a number of paragraphs from the 2007 Budget Plan for budget 2007-08. For example, I will read from page 120. In the objectives stated by the government, by the Minister of Finance, for renewing and strengthening the Canada Social Transfer, they talk about jurisdictions belonging to Quebec and the provinces. Among the concerns are: “The accountability and transparency of the CST—”.

As far as the accountability of the Canada Social Transfer is concerned, what are the Conservatives talking about? The provinces and Quebec are accountable to the federal government when it transfers their money to them.

We are far from the true approach to controlling or even limiting the federal government's spending power. The following sentence is smooth, “—Canadians are not informed of how much federal support is being provided to each of the three priority areas that the CST supports (post-secondary education, social assistance and social services, and support for children)”.

Not only does the Conservative government not have any intention of limiting or controlling the spending power, but it also wants to ensure that federal support—which is essentially the taxes of all Canadians and Quebeckers—will be more visible in the jurisdictions of Quebec and the provinces. It has absolutely no responsibility in this jurisdiction.

However, because of the fiscal imbalance, the federal government has more money than responsibilities. It is looking for responsibilities and is finding them in provincial areas of jurisdiction. So it adds money. Otherwise, what would it do with that money? It could lower taxes and transfer that money in the form of a tax base to the provinces that want it, as I already mentioned. It could also do useful things in its own jurisdiction. For example, what about the RCMP detachments that were closed? The Conservative Party promised to reopen RCMP detachments that had been closed, as was done in the Lanaudière region, where the Saint-Charles-Borromée detachment was closed. What about employment insurance, which falls under federal jurisdiction? It could at least ensure that the program meets the objectives for which it was created.

As we can see, it is a small step that is significant enough for us to be comfortable supporting Bill C-52, but not enough to talk about correcting the fiscal imbalance. I am sure that Quebeckers understand this very well. I am also sure that they will send back a majority of Bloc members to the House after the next election, to truly defend them. They will force the government—Liberal or Conservative—to genuinely correct the fiscal imbalance. The government cannot just go part way, as it is doing now, when it comes to restoring federal government transfers in areas of provincial jurisdiction.

Quarantine Act March 28th, 2007

Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague for making an excellent speech on a subject that, let us face it, can be rather dull. Since we are debating a health-related topic, I would like to take advantage of the fact that he is very familiar with the chrysotile issue to have him respond to our NDP colleague who said earlier that asbestos—without specifying which kind—is a health hazard. I then said that water could also be a health hazard, because if we are not careful, we could drown in it, but we still need it to live.

Given that it is in his region, even if it is not in his riding, I would like him to respond to the false representation that any use of chrysotile is dangerous.

Quarantine Act March 28th, 2007

Mr. Speaker, I thank the member for his question.

I think this is extremely important, and it is the source of a major misunderstanding between Quebeckers and Canadians.

I travelled all across Canada when the Standing Committee on Finance was holding hearings as part of the pre-budget consultations. Everywhere I went in the rest of Canada, someone suggested to us that a federal department of education be created, with national standards. And every time, I felt that my colleagues from the rest of Canada thought this was an excellent idea. If the federal government were to take charge of this and ensure that the provinces were spending based on the real priorities, they would be very comfortable with this.

We are always presented with the example of Mike Harris or Ralph Klein, who spent the money allocated for social programs on other things.

In Quebec, we know our citizens can be trusted to judge their governments' accomplishments. In fact, we saw this on Monday with health care. Mr. Charest had made commitments that he did not honour, and he was severely punished for it.

The federal government often uses real problems to push centralizing solutions. For example, we are told that diseases do not stop at provincial borders, and that is true.

In Quebec, we are prepared, obviously based on our priorities, our choices and our way of doing things, to share our expertise with the other Canadian provinces and with the entire planet, and to look elsewhere for expertise that might be useful to us. However, we do not want to be told how to manage our hospital system by Ottawa, because Ottawa does not manage a single hospital, apart from veterans hospitals and those for aboriginal people, with the less than glowing success we have seen.

The same is true for education. This is a particularly sensitive subject in Quebec because education is how the values and identity of Quebeckers are transmitted. On that point, it has in fact been recognized that there is a nation, a territory, a land base—Quebec, the nation of Quebec, which includes all Quebeckers, regardless of where they come from. But it is important to us to be able to transmit the values of the Quebec nation, and the French language, which is the common public language of our nation, and our specific history, and our culture, from generation to generation, with the contributions made by the people who come to us from all over the world, and to be able to do this through the education system.

However that is not how the federal government sees it. To the federal government, Quebec culture is a regional component of Canadian culture. There is no future in this, just as there is no future in a Canada-wide vision of education. In fact, our institutions, like the CEGEPS, do not exist anywhere else in Canada. Another example is in health care, as I said, where we have the local community service centres. They have now been merged with other entities, but they were innovations created by Quebeckers. This began with grassroots health clinics, and the government thought this was a good idea.

To conclude, our child care system, for example, is not a public system; it is a social economy system that was established by parents to meet the needs, in particular, of--

Quarantine Act March 28th, 2007

Mr. Speaker, I thank the member for Repentigny for his question.

First, we must situate the Quarantine Act as one of a group of laws that protect human rights. We must also recognize that the prime objective of the act is to prevent the introduction of disease into Canada or Quebec through lack of knowledge of the situation. It is not necessarily to prevent the entry of individuals, but rather to ensure that we are aware of a certain number of situations. Depending on the gravity of the situation, one could clearly prevent a person from entering—that is provided for—or steps could be taken to ensure that the person receives medical treatment or the necessary medical support to ensure that the disease does not spread. That can also be done by information communication.

Having said that, I believe the member is absolutely right. If we take a strictly defensive view of the protection of the Canadian and Quebec population from the onset of communicable disease, we will not get very far. In that respect, it is the responsibility of Canada, as it will be Quebec’s responsibility when it is sovereign, to contribute to the prevention of these diseases and epidemics on the international level. In particular, Canada must now make a commitment to achieve 0.7% of gross national product by 2015. That objective was suggested to us not only by the UN, but also by Prime Minister Pearson. All the G-7 countries, except the United States and Canada, have made that commitment. Even Great Britain, Italy, France and Germany, who are in difficult financial situations, have made this commitment. As a country, we have the means to meet this commitment. This public support funding could make it possible to have more aggressive programs for preventing disease and epidemics. That is not the case at present. As my colleague knows, some diseases often take precedence over others. For example, we know that very strong measures have been taken against HIV-AIDS in western countries but relatively little has been done in Africa. Likewise, some diseases cause great suffering over entire continents but receive no attention in western countries, where there are no programs to assist them. I am thinking, in particular, of malaria. In that regard, prevention is always the best method of protection against the entry of communicable disease into Canada and Quebec.

Quarantine Act March 28th, 2007

Mr. Speaker, I rise today on Bill C-42, an act to amend the Quarantine Act.

I would like first, though, to make a few comments about what my hon. colleague in the NDP has had to say about the CF-18 maintenance contracts. It is very clear to the Bloc Québécois and all Quebeckers that the Canadian aerospace industry is centered in the Montreal metropolitan area.

When Mr. Mulroney was the Prime Minister, he helped to consolidate this centre by giving it the CF-18 maintenance contract. In the Bloc’s view, this was a perfectly normal thing to do. Southern Ontario, for example, is the heart of the automobile industry.

I would like to say something about asbestos as well. It is true that asbestos is a hazardous product, but it can be used safely, especially in the form of chrysotile asbestos. I always say that it is like water. Water is essential for life, but people can also drown in it. We are able now to use chrysotile asbestos safely. The Standing Committee on International Trade recognized as much a few months ago. So far as I know, even the NDP member voted in favour. I would add that substitute products are just as hazardous to health as chrysotile asbestos.

We are now facing heavy pressure to ban chrysotile asbestos from the lobbies for substitutes for it. We need to work on developing safe uses for chrysotile asbestos. Those were my two preliminary remarks. I noticed that my friend in the NDP took advantage of these questions to raise issues that are hotly debated in Quebec these days.

I want to say something as well about the CF-18s, and then I will get to the heart of the matter. We are currently criticizing the Conservative industry minister because he refuses in the case of the C-17 contracts given to Boeing for Canadian air force planes to require Boeing to ensure that subcontracts are awarded in the greater Montreal metropolitan area in proportion to its weight in the Canadian aerospace industry, that is to say, between 50% and 60%. The federal government made the mistake of spreading the aerospace industry to Winnipeg. I know as well that since Boeing is located in the western United States—especially in Seattle—it will necessarily favour its usual subcontractors.

Various studies including the one done by Yves Bélanger of UQAM show that, if things are left as they are, only 30% of the economic benefits will go to the greater Montreal area. Once again we see a federal government that does not really have Quebec’s interests at heart and that plays on words.

Bill C-42 does not really deal with these issues, even though any discussion about Boeing, planes and aircraft does have something to do with this bill. The bill proposes adjustments and technical amendments to the Quarantine Act passed in 2005, except in the case of one section, section 31, dealing with conveyances.

I believe everyone will agree that the bill before us is rather limited in scope, but it is necessary nevertheless. Like others, I wonder why it has only come up for debate almost a year after its introduction in April 2006. As I was saying, the bill is relatively limited in scope, but it is necessary to reflect the new realities.

I can say at the outset that we, in the Bloc Québécois, support the principle of the bill although we are being extremely vigilant when it comes to areas under Quebec's jurisdiction. Quarantine has to do with health. The Bloc will continue to ensure that Quebec's jurisdiction is respected with regard to health as well as a number of other areas such as education and social solidarity. Speaking of respecting jurisdictions, I will certainly not be the federal government's thurifer.

I will remind members what a thurifer is. I know that the member for Repentigny and you, Mr. Speaker, are aware of that, but perhaps those who are watching us today have forgotten that concept. The thurifer was the cleric holding the thurible, or censer, during religious ceremonies.

Obviously, by extension, a thurifier also refers to someone who flatters. You will understand that I do not wish to play the role of flatterer for the Conservative government when I see that in the budget and in all the policies of the Conservative government they do not respect Quebec’s jurisdiction, despite their fine speeches.

Let me give some examples. In the area of family policy, in the previous budget, they created a new cheque to be paid to Quebec and Canadian families, according to federal criteria, without taking into account Quebec’s family policy, which is extremely progressive. It is not yet fully developed, but since 1998, the Government of Quebec has worked very hard. Here, they not only invaded a field that is the exclusive jurisdiction of Quebec, but, in addition, they did so without taking account of the Quebec reality.

I will give another example that we have been talking about this week during question period. There is an illogical, incomprehensible, and unfounded desire to push ahead with a pan-Canadian securities commission while telling us that it will not be a federal agency. However, when we read what it is all about in the budget, Quebec would have just one seat at the table. Therefore, the rest of Canada would decide how the commission would work, and, obviously, by that very fact, it would weaken the role played by the Montreal Exchange, in Quebec, as a North American financial centre.

That is also a field of jurisdiction that is very clearly spelled out in the constitution as belonging to Quebec. Why are they persisting? It is in the budget, it was in the update from the Minister of Finance and the people of Quebec do not want it, all parties agree, along with the business and securities communities. There is also a reality in Quebec that the Minister of Finance is ignoring, namely that we have two legal systems, the common law and the civil code. That does not exist anywhere else but in Quebec. In addition, as I have already mentioned it cannot be done on constitutional grounds.

Here is another example. In education, the government is creating a federal agency to evaluate foreign credentials. To a large extent, that is the responsibility of professional bodies. The responsibility for education rests with the governments of Quebec and the other provinces. It makes no sense to propose that. What role can the federal government play in declaring whether the credentials of doctors, lawyers, engineers, or psychologists, who belong to professions that fall under the jurisdiction of the Government of Quebec, are valid? Once again, it is the incessant pressure of the federal government—whether it is Liberal or Conservative, only the label changes—that keeps wanting to interfere in the jurisdictions of the provinces and of Quebec.

I will give another example. Page 120 of the budget plan 2007 talks about the Canada Social Transfer, which affects—as you know—not just social solidarity, but also post-secondary education. One of the proposals, one of the objectives of the federal Conservative government, which is supposedly a government that is open to a more flexible federalism, is to identify federal transfer support within the Canada Social Transfer, based on current provincial and territorial spending patterns and existing child care agreements, for each priority area: post-secondary education, social programs and support for families. What is important here is that they talk about increasing the transparency of federal support for these shared priorities. First, these are not shared priorities or shared jurisdictions and, second, the federal government has no business interfering. It transfers money and Quebec and the provinces decide what to do with that money. But no. The government wants to ensure its visibility. This visibility will be achieved at the expense of consistency and Quebec's desire to implement a post-secondary education system that is unique in North America and that responds to the needs and challenges of our society and economy.

We must dispel the myth that the Conservatives are different from the Liberals. Rest assured, we will do our best in the coming months to make that clear.

A little further, on page 130, having to do this time with labour market training, post-secondary education and labour market training being the exclusive jurisdictions of the provinces and Quebec, we read the following:

The government is prepared to consider providing future growth in funding for labour market programs after consultations with provinces and territories on how best to make use of new investments in labour market training and ensure reporting and accountability to Canadians.

In other words, the federal government is telling the provinces it will transfer money to our jurisdictions, will consult with us on the criteria, but we will be accountable and report to it. This in no way respects the jurisdictions of the provinces and Quebec.

This is a centralizing federalism, maybe in a velvet glove, but it is the same centralizing federalism as was practised by the Liberals under Pierre Elliott Trudeau and Jean Chrétien, and now the member for Saint-Laurent—Cartierville.

Job training falls under the jurisdiction of Quebec. The federal government has to recognize this in a number of areas, even though it has retained some components that we would like to see transferred to Quebec, such as the youth component.

This document, the Budget Plan 2007, is riddled with intrusions into areas that are under Quebec's jurisdiction.

As I said, we have to be vigilant, even regarding the Quarantine Act. Certainly in this case we are dealing with amendments that, while they are not cosmetic, are not fundamental. As well, as I also said, the Quarantine Act has existed for an extremely long time—I will be coming back to this—and it needs to be modernized.

We are well aware of the fact that today, just as before and perhaps more than before, because of the means of transportation that have been developed, infectious diseases like SARS and West Nile virus do not stop at borders. The means of transportation can be a ship, a truck or an aircraft. As we know, an aircraft does not just mean an airplane; it can also be a helicopter, or a hot air balloon. And an aircraft can in fact transport contagious diseases. Because of that, we will be supporting the bill in principle.

The adjustments that are proposed in Bill C-42 relate mainly to section 34, as I said earlier, dealing with operators of watercraft and aircraft, but are not limited to them. These amendments are largely technical, and meant to give effect to section 34.

In fact, as I said, when the bill that preceded the Quarantine Act received royal assent, on May 13, 2005, this section 34 was not included. Now, Bill C-42 has been introduced to revive it.

As I said, this act goes back a very long time. In fact, the first Quarantine Act dates from 1872. At that time, of course, when people travelled long distances they mainly travelled by ship, and so the Quarantine Act originally emphasized the marine aspect of travel, and it still does to some extent. This is the heritage that we still see in the present act.

Since we are aware that these days, most travelling is done by airplane, and a lot is by truck, the Quarantine Act and all legislation have to be amended to reflect this fact. I would note that at the time, quarantine was carried out by isolating a ship and the people who had been carried aboard it, along with animals, plants and all goods on board. They were isolated for 40 days—whence the word “quarantine”—to ensure that people coming from countries where there were contagious diseases were not carrying the virus for those diseases.

The proposed legislation would help protect the people of Canada and Quebec from the importation of dangerous and contagious diseases and prevent the spread of these diseases beyond Canada's borders, because the proposed legislation applies to arriving and departing conveyances. It is interesting to note that all the legislation was to have been amended, as I said, to take into account the fact that air transport is much more important than marine transport, or even land transport, in particular for the movement of people. The plan was to amend a whole series of laws to protect the health of Canadians. For example, the Food and Drugs Act, the Hazardous Products Act, and the Radiation Emitting Devices Act were to be replaced by a new Canada Health Protection Act.

There was a terrible breakout of severe acute respiratory syndrome, or SARS, in 2003, which hit Toronto particularly hard. The government wanted to act quickly to deal with the most urgent matter. At that point, in 2003, it wanted to amend the Quarantine Act. In 2005, following a process, an amendment was made, but adjustments were still needed. These can be found in Bill C-42.

As I was saying, the bill’s purpose is to complete and update it in order to give effect to section 34, which establishes a requirement for operators of certain kinds of conveyances to inform quarantine officers about any risk or suspected risk that diseases are being spread on their conveyance. This is an extremely important responsibility. Sections 63 and 71 as well as the schedule have also been amended to bring them into line with this new section 34.

Generally speaking, the bill repeals the Quarantine Act and replaces it with legislation intended to prevent the introduction and spreading of contagious diseases. It applies to people and conveyances that enter Canada or are preparing to leave it. As I said, the intent is both to protect us against the outside world and to protect the outside world against any epidemics there might be in one part or another of Canada or Quebec.

The bill provides for certain measures such as screening, health assessment and medical examination of travellers to detect the presence of contagious diseases. It provides as well for certain measures to be taken to prevent the spread of such diseases, such as referral to public health authorities, detention, treatment and disinfestation.

The bill also provides for the inspection and decontamination of conveyances and cargo to ensure that they are not a source of communicable diseases. It determines as well the kinds of inspections that will apply—I admit that this is a bit macabre—to the importing and exporting of human organs and remains, although this too is reality.

In addition, the bill allows personal information to be collected and communicated if necessary to prevent the spread of a communicable disease. Finally, it authorizes the minister to issue orders in case of a public health emergency and to require that certain measures be taken to ensure that the law is enforced.

This in short is the Quarantine Act. What we are discussing, though, is section 34 and the provisions in Bill C-42 that apply to section 34. The current section reads as follows:

Before arriving in Canada, the operator of a conveyance used in a business of carrying persons or cargo, or of any prescribed conveyance, shall report to the authority designated under paragraph 63(b) situated at the nearest entry point any reasonable grounds to suspect that any person, cargo or other thing on board the conveyance could cause the spreading of a communicable disease listed in the schedule; a person on board the conveyance has died; or any prescribed circumstances exist.

That is the report on arrival in Canada.

Subsection 34(2) concerns the report of operators departing from Canada:

Before departing from Canada through a departure point, the operator shall report to the authority designated under paragraph 63(b) situated at the departure point any circumstance referred to in paragraphs (1)(a) to (c) that exists.

As I said, this applies when the operator suspects that part of the merchandise or anything else on board the conveyance may spread a communicable disease.

What will be changed here is the fact that the operator must inform a quarantine officer as soon as possible. The current act says: “the authority designated under paragraph 63(b)”. This bill creates a responsibility and identifies the person responsible. Subsection 34(2) of the act will also be amended as follows:

As soon as possible before a conveyance arrives at its destination in Canada, the operator shall inform a quarantine officer or cause a quarantine officer to be informed of any reasonable grounds to suspect that

Those are the facts I listed.

Subclause 34(3) reads as follows:

As soon as possible before a conveyance departs from Canada through a departure point, the operator shall inform a quarantine officer or cause a quarantine officer to be informed of any circumstance referred to in paragraphs (2)(a) to (c) that exists.

I will conclude with subclause 34(4):

No operator contravenes subsection (2) if it is not possible for the operator to inform a quarantine officer or cause a quarantine officer to be informed before the conveyance’s arrival at its destination in Canada, as long as the operator does so on the conveyance’s arrival at that destination.

It is clear that these amendments will clarify the obligations of watercraft and aircraft operators before entering or leaving Canada. As I said earlier, the Bloc Québécois will support these amendments.

Securities March 27th, 2007

Mr. Speaker, the minister is playing with words when he says that he wants to create a pan-Canadian regulatory agency, but that the agency would not be federal.

How does the minister expect anyone to believe him, when the budget states: “A common securities regulator will create the opportunity to deliver this new approach”? If it is not a pan-Canadian commission that the minister wants to create, well, what is it?

Securities March 27th, 2007

Mr. Speaker, there is another point on which everyone agrees and that is the securities file. The Minister of Finance is determined to change a mechanism that is working just fine and that nobody is criticizing, apart from a few Bay Street stockbrokers who would like to see a possible future pan-Canadian securities commission located in Toronto.

Can the Minister of Finance explain to us how he squares his plan with his government's promises to respect the jurisdictions of the provinces and Quebec? I would like an explanation.

The Budget March 26th, 2007

Mr. Speaker, I have a question for the Minister of Health. I think he will agree with me when I say that the economic conditions in which people live have an impact on their health. I would like to read an excerpt from a press release issued last Friday by the Federation of Paper and Forest Workers. I will read it and then I am anxious to hear the minister's comments.

The federal government missed another opportunity to help the forest industry workers affected by one of the worst crises in its history, criticizes the Federation of Paper and Forest Workers (FTPF-CSN).

The Conservatives...could have used the March 19 budget to establish a program for older worker adjustment (POWA), which has been called for by many groups, including the CSN, to support older workers who have lost their jobs since the beginning of the crisis that is hitting the forest industry and who have no opportunity to retrain.

In the context of his ministerial duties, should the Minister of Health not pressure the government to ensure that these older workers have minimum financial security so that they may maintain the living standards they need to remain healthy?