Refine by MP, party, committee, province, or result type.

Results 1-15 of 145
Sorted by relevance | Sort by date: newest first / oldest first

Official Languages committee  I will answer your question quickly. We are aware of what we are doing and that is why we are collaborating with the Canadian Museums Association and the Canadian Association of Public Libraries, where a lot of our exhibitions are shown. It is not just in museums. We work with l

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  I have no more details, but I can get some to you about this project in particular.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  Yes, it is quite possible to make a facsimile. It is very easy these days.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  Certainly. Anything that is not bilingual can be reproduced in the other language in a similar form.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  The question has not yet been asked. Things will evolve as and when we develop projects. For example, we have one with the Confederation Centre of the Arts. We can do those kinds of things and we will be considering them.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  It is certainly possible to translate the major documents. An example might be the commission given to Jacques Cartier in 1534. You may not agree, but, for some people, that is the first constitution of Canada.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  At least, that is what some constitutional experts say because it is the first document that gave…whatever, it would be possible to translate those documents, but they would be copies in that case, of course.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  Not necessarily. For instance, the British North America Act is not a Canadian document. It belongs to the British Parliament, which has the original. So the document we have is a copy.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  Restart our presentations? Absolutely. As I said in my presentation, we see two aspects. Obviously, there is the whole issue of bilingualism, as Mr. Godin mentioned. So we need to be able to work in both languages and our presentations need to be...

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  We are actually very well equipped because we have...

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  We have the heritage, we have everything we need.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  As I said earlier, we have two objectives. The first objective is an internal objective. We are hoping to develop an institution that will be able to continue to do its job, so that we can celebrate 2017, and subsequent years, with documentation. We are facing considerable challe

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  It is very difficult to give you an answer because we are constantly producing materials and finding new ones. I feel that I would be lying to you if I gave you a date. I think that you are quite right. We are using our various devices to access that information. We are seeing t

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  That is exactly right.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron

Official Languages committee  Yes, because I would like to know what it is all about.

November 6th, 2012Committee meeting

Daniel J. Caron