Refine by MP, party, committee, province, or result type.

Results 31-45 of 55
Sorted by relevance | Sort by date: newest first / oldest first

Official Languages committee  Thank you for that question. I can tell you that the platform is the problem. Of course, wearing headsets and having an Internet cable connection should be mandatory because we obviously can't interpret your remarks correctly if we can't hear what you say. However, it's not just the volume issue.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  That's correct.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  If you look at page 3 of my opening remarks, you'll see a bar graph showing injuries suffered by staff interpreters and the number of interpreters who responded to the survey.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  There were 51 respondents out of the some 70 interpreters on the Translation Bureau's staff.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  I couldn't tell you because I'm a freelance interpreter. That's the kind of information you should be able to get from the Translation Bureau. I think there is one person on leave and two more who have been assigned to other duties to rest their ears. However, the Translation Bureau alone can confirm that information.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  The problem is that those European bodies don't operate in a bilingual setting such as ours. Contrary to what's done in Canada, they don't have an obligation to provide service in English and French with the same level of quality. Those organizations don't have a shortage of interpreters.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  Do you mean an implosive consonant?

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  My apologies. Is that a bit better?

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Official Languages committee  Mr. Chair, members of the committee, we are here this evening to discuss your right to speak in Parliament in the language of your choice, and to be heard by Canadians in the language of your choice, delivered with equal quality. Like you, the Association we represent sees these fundamental rights as duties that cannot be compromised.

February 2nd, 2021Committee meeting

Nicole Gagnon

Procedure and House Affairs committee  As we explain in our brief, and we've spoken to this in the past—we were on the Hill three years ago—the issue is that at one time every government department, every agency, the Houses of Parliament, went through the Translation Bureau to obtain the services of Government of Canada accredited interpreters.

May 4th, 2020Committee meeting

Nicole Gagnon

Procedure and House Affairs committee  Mr. Finnigan, if I may, in answer to your question about whether the MPs could sustain injury in a remote setting, yes, you could, because, to the best of my knowledge, none of the major platforms out there provide hearing protection to anyone. The hearing protection the interpreters are getting is due to and thanks to the technical team that is riding the consoles and ensuring that all of the audio goes through a limiter/compressor so that there is no possible damage, or little damage, in terms of acoustic shock.

May 4th, 2020Committee meeting

Nicole Gagnon

Procedure and House Affairs committee  Mr. Phillips has pointed out to you that basically the Translation Bureau could provide you with those statistics. It makes sense that there is a greater number of injuries at this time, because we're into virtual Parliament. Up until COVID-19, there was some remote interpretation being done, but it wasn't steady.

May 4th, 2020Committee meeting

Nicole Gagnon

Procedure and House Affairs committee  Mr. Phillips correctly pointed out that there are 70 interpreters who work for the Translation Bureau as employees. There are about 30 to 35 freelancers accredited by the Government of Canada, who can be called upon to come and work on the Hill. They regularly work on the Hill; they just haven't since COVID-19 and until the start-up of the virtual Parliament.

May 4th, 2020Committee meeting

Nicole Gagnon

Procedure and House Affairs committee  There are the staff interpreters, as I explained. Over the past five weeks, staff interpreters have been working in extremely difficult conditions. They have sustained injury and become excessively fatigued. Of course, that is understood: They were out there from the very beginning trying to put things into place and would have been exposed to more dangerous situations.

May 4th, 2020Committee meeting

Nicole Gagnon

Procedure and House Affairs committee  On whether it should be mandatory or not to wear the headsets, absolutely it should be. It is appended to our brief. We make recommendations to that effect. The headset must be mandatory, as well as a hard-wired Internet connection. You are quite right that headsets are not all equal, and recommendations can be made to that effect as well.

May 4th, 2020Committee meeting

Nicole Gagnon