I cannot quote the entire text, but the commitment has to do with preserving and promoting cultural diversity all over the world, on the international scene, and with recognizing that cultural products—if I can use this expression that some find offensive—and cultural expressions are not commercial products like the others. This must be taken into account in international trade treaties.
Especially in a country like Canada, where cultural diversity is real and growing—in Quebec as well as in the country as a whole— we say that charity begins at home. If we make a commitment to support cultural diversity on the international scene, we must make a commitment to forge a Canadian cultural identity with the resources we have here. This is where the argument of cultural diversity comes into play. The Canadian government has made such a commitment. Its commitment must be valid both at home and abroad.