Tackling Violent Crime Act

An Act to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts

This bill was last introduced in the 39th Parliament, 2nd Session, which ended in September 2008.

Sponsor

Rob Nicholson  Conservative

Status

This bill has received Royal Assent and is now law.

Summary

This is from the published bill. The Library of Parliament often publishes better independent summaries.

This enactment amends the Criminal Code by
(a) creating two new firearm offences and providing escalating mandatory sentences of imprisonment for serious firearm offences;
(b) strengthening the bail provisions for those accused of serious offences involving firearms and other regulated weapons;
(c) providing for more effective sentencing and monitoring of dangerous and high-risk offenders;
(d) introducing a new regime for the detection and investigation of drug impaired driving and strengthening the penalties for impaired driving; and
(e) raising the age of consent for sexual activity from 14 to 16 years.

Elsewhere

All sorts of information on this bill is available at LEGISinfo, an excellent resource from the Library of Parliament. You can also read the full text of the bill.

Votes

Nov. 26, 2007 Passed That Bill C-2, An Act to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts, be concurred in at report stage.
Nov. 26, 2007 Failed That Bill C-2 be amended by deleting Clause 42.

Tackling Violent Crime ActStatements By Members

February 8th, 2008 / 11:15 a.m.
See context

Conservative

Harold Albrecht Conservative Kitchener—Conestoga, ON

Mr. Speaker, Canadians have had enough of the Liberal leader's hear nothing, say nothing and do nothing approach to tackling crime, while the members of his party sit back and watch the Liberal-controlled Senate delay and obstruct the passage of the tackling violent crime act.

I have sat with families of crime victims in my riding of Kitchener—Conestoga, who have shared how their lives have been changed forever by violent criminal acts. I would like to remind the Liberal leader that the Liberal premier of Ontario and several other stakeholder groups are also urging the Senate to act now.

Margaret Miller, National President of MADD Canada, stated, “Bill C-2 will save lives and reduce impaired driving incidents on our roads”. She continued, saying, “We plead with the Senators in the Committee and in the Chamber, don't delay passing Bill C-2”.

I join these groups in their call to action. The safety of Canadians is a priority for this government. When will the Liberal leader finally stand up and take action?

February 7th, 2008 / 4:55 p.m.
See context

President, Canadian Police Association

Tony Cannavino

First of all, if you hear in the news that somebody has been arrested for the fifth time or the tenth time, everybody is going to have a concern here. Everybody is going to ask how the hell that person could have been arrested 10 times, or why he still drives, why he still has a permit, and why he is not in jail. But a person who has driven impaired and caused an accident for the first time is as dangerous.

The other thing was about drugs. We have addressed that, and it's in Bill C-2, where we talk about drug recognition experts. We hope this legislation will be passed as soon as possible. We have addressed that part.

As I said earlier, we have to be very careful. I don't say there should not be a deterrent, that there should not be a more severe sanction or penalty for somebody who is a repeat offender. Of course there should be even more severe sanctions for that person. But let's be careful here. We are talking about people who are impaired, who are using a car, a truck, or a motorcycle and putting the security and the lives of others in jeopardy.

February 7th, 2008 / 4:05 p.m.
See context

Bloc

Réal Ménard Bloc Hochelaga, QC

Allow me to make an aside to emphasize that Bill C-2—which we passed, but which the Senate is slow in ratifying, which stresses the Conservatives—contains a measure concerning the defence of witnesses. Their two-beer defence has thus been eliminated. You say that there's a question of social condition related to whether people are convicted. I'm very sensitive to that.

February 7th, 2008 / 3:30 p.m.
See context

Tony Cannavino President, Canadian Police Association

Thank you very much, Mr. Chair.

The Canadian Police Association welcomes the opportunity to appear today before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights concerning your comprehensive review of matters related to impaired driving.

The CPA is the national voice for 57,000 police personnel serving across Canada. Through our 170 member associations, CPA membership includes police personnel serving in police services from Canada's smallest towns and villages, to our largest municipal cities, to provincial police services, to the RCMP.

Let me begin by thanking the committee for the work you and your colleagues in the House of Commons completed with respect to the issue of drug-impaired driving as addressed in Bill C-32, and subsequently in Bill C-2. We anxiously await these important measures and remain hopeful that the honourable members of the Senate will see fit to proceed with swift passage of the important legislation.

Motor vehicle collisions caused by impaired drivers are not accidents; these are crimes. Impaired driving remains the number one criminal cause of death in Canada. Despite our collective best efforts and intentions, it is apparent that the problem of impaired driving is worsening in Canada, and we are losing ground in our efforts to eliminate impaired driving.

We need a coordinated and integrated approach involving the federal government, provincial governments, and all stakeholders in the justice system, and we welcome the work of the committee in this regard. We would point out, however, that there have been numerous committees, bills, and studies over the past decade. The real problem seems to be in moving forward, beyond consultations, with adequate legislation and implementation.

We submit that the areas that need to be addressed in your review include the following.

The first is a legislative preamble. We would like Parliament to provide guidance to the judiciary through a legislative preamble or statement of principles, which acknowledges the inherent risks of impaired driving and the importance of meaningful and proportionate consequences for those who endanger the lives of others and of themselves.

The second is a blood alcohol concentration of 0.05%. Currently the legislated Blood Alcohol Concentration (BAC) limit is 0.08%. Given the margin of error accepted by the courts, this has been de facto enforced as a 0.10% limit, as police and prosecutors will not normally prosecute for less than 0.10%. Proposals have been advanced to reduce the legislative BAC to 0.05%. While the CPA does not have an official position on this issue, there is compelling evidence to suggest that this is a serious concern that needs to be addressed as part of a coordinated and integrated approach to Impaired Driving. Experience across the country varies by provincial legislative scheme and enforcement mechanisms. More work can and needs to be done, and Canada needs to adopt a strategy to address this issue.

The third is maximizing available technologies. We would encourage the committee to consider mechanisms to enable greater flexibility to improve the use of technology in combating Impaired Driving. Suggestions include enabling Mandatory Alcohol Interlock programs as a component or alternative to a mandatory driving prohibition period, and streamlining the approval process for Approved Instruments and Alcohol Screening Devices.

The fourth is random roadside breath testing. Presently Canadian police officers may only administer a roadside test using an Alcohol Screening Device when the officer has reason to suspect a driver may have consumed alcohol. Unfortunately this is not always practical especially when dealing with drivers involved in motor vehicle collisions. Some countries have permitted the use of random roadside breath testing, with significantly increased results. This recognizes that driving on Canadian roads and highways is a privilege, and not a right. Random testing of drivers is a reasonable and efficient measure to deal with a serious public safety concern. It is no more inconvenient to submit to a random test on our roadways than to be screened and searched at airports, public buildings, and public events.

The fifth is extending the presumption of temporality. This would enable evidentiary breath and blood samples taken within three hours of the alleged impaired driving offence to be admissible as evidence of the accused person's blood-alcohol concentration (BAC) at the time of the offence.

In 1999 the Criminal Code was amended to increase from two to three hours the time period within which the police could demand evidentiary breath and blood samples from suspected impaired drivers. However, Parliament failed to make any corresponding amendments to the presumptions of temporality. Consequently, the breath and blood analyses are still only presumed to reflect the suspect's BAC at the time of the alleged offence, if the samples are taken within two hours.

The time constraints under the criminal code can be a problem for a police officer if the arrest occurred in a rural area or on a busy night, or if the officer was delayed in assisting crash victims or securing an accident scene.

The presumptions relieve the prosecutor of the time-consuming and costly obligation of calling a toxicologist in each impaired driving case. A prosecutor who wishes to introduce samples taken outside of the limit must still call a toxicologist to testify. Given the time, expense and complexity of obtaining such evidence, the charges will most likely be withdrawn except in cases involving death and serious injury.

The sixth is authorizing police to videotape field sobriety and drug recognition tests. Where practical, police should have the authority to videotape and submit, as evidence, the testing of impaired drivers. Many police agencies have found that the use of such technology assists police in demonstrating the demeanour, behaviour and condition of an accused person. It reduces the potential for frivolous public complaints and reduces the potential for dispute over test results.

In conclusion, impaired driving is not an accident, but a serious crime with tragic consequences. Canada requires a coordinated and integrated approach, involving the federal government, provincial governments, and all stakeholders in the justice system.

Thank you.

Tackling Violent Crime ActStatements By Members

February 7th, 2008 / 2:05 p.m.
See context

Conservative

Brian Storseth Conservative Westlock—St. Paul, AB

Mr. Speaker, this government is committed to keeping our communities and streets safe, which is why it is imperative that members on that side of the House come to their senses and do the right thing and pass the tackling violent crime act which imposes mandatory jail time for serious gun crimes, cracks down on drug and alcohol impaired driving, increases the age of protection for sexual activity from 14 to 16 years old and ensures that high risk and repeat offenders face tougher consequences when they are convicted.

Our government is committed to keeping our promises and committed to passing Bill C-2. By stalling the passing of this bill in the unelected and unaccountable Liberal Senate, the Leader of the Opposition continues to put our communities and children at risk. Canadians demand more. They demand cooperation on a bill that affects the lives and well-being of all our loved ones.

It is time that the opposition stopped playing its petty partisan games and work with us to better protect our children. It is time that the Liberal leader do just that: lead, follow or get out of the way.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 4:35 p.m.
See context

Bloc

Réal Ménard Bloc Hochelaga, QC

Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-13, which is fairly technical. It deals with the language of juries, procedures for service of documents and also, the aspect that interests us most, the whole issue of official languages and the provision of trials in the official languages. Consequently, it addresses access to justice by minority groups.

We support this bill and are in favour of the amendment tabled by our Liberal colleagues. If I have understood correctly, this amendment clearly recognizes the responsibility of a judge to inform the people before him in a court of law, the people who will be participating in a trial—whether or not they are the accused—that they have the right to a trial in either official language, naturally in the language of their choice. This ensures that justice will be served.

In general, I would like to remind the House that Bill C-13 initially proposed that an accused who does not speak the same language as the majority of a group of accused should not be penalized. It suggested as well that it would be possible for a judge or the chief court coordinator to ensure that a co-accused who does not speak the same language as the majority appears before a bilingual judge or has a separate trial. That is part of our constitutional guarantees. It is also in the Criminal Code and is one of the factors we should always remember as parliamentarians, that is to say, people must always have access to justice in their mother tongue.

For example, when francophones outside Quebec are put on trial—especially when the trial involves multiple charges or there are several accused at the same time—there is always a danger that they will be assimilated because the majority rules, and obviously that is not what we want. The bar expressed its concerns in committee that justice could be denied to minority groups at various points in our current trial procedures.

In regard to linguistic rights, the current system provides that at the request of the accused, a judge will order a preliminary hearing. We all remember that the preliminary hearing is the stage before the trial itself when a judge assesses the evidence that the Crown has and commits the accused to trial. It is a very important stage. The legislation currently provides that, at the request of the accused, a judge will order a preliminary hearing and trial before a judge alone or a jury that speaks the official language of the accused. There is always a concern, therefore, that no one in a minority language situation should be denied knowledge of the evidence against him and the legal procedure or prevented from interacting with the officers of the court and the judges, so that there is always the possibility of ordering a trial in the language of the accused.

I also want to remind the House of similar concerns surrounding the entire question of legal documents. When an accused asks to have his trial in the official language of his choice, in accordance with section 19 of the bill, the Crown must have the documents containing the charges, the information and the indictment translated into the official language of the accused or the language that he best understands. After everything is translated, if that would help the accused understand it better, it is turned over to him.

Changes have also been made in regard to the examination, cross-examination and preliminary hearing. I mentioned that the preliminary hearing is very important because it is here that the Crown reveals its evidence. This is when it is determined whether or not there is enough evidence to proceed to trial.

It should be noted that witnesses can use either official language at the preliminary hearing and the trial. Clause 20(2) of the bill enables the prosecutor, if authorized by the judge and if the circumstances warrant, to examine or cross-examine a witness in the witness’s official language.

Let us look at the case of a francophone accused of a crime. For example, suppose the member for Québec, a francophone, were accused—let us imagine the worst—of having killed her husband. She is ordered to trial and there is a person who saw her kill her husband, Mr. Lemieux, a man who gave her more than 20 years of his life, a veritable saint of a man. If the person who saw her kill her husband is an anglophone, he or she will be summoned to testify as a witness. In this case, the crown prosecutor is bilingual. One may ask in what language the prosecutor will ask questions of the witness. Thanks to the amendments to Bill C-13, it will be possible for the person conducting the examination of the witness, even if he or she speaks a different language than that of the accused, to communicate directly with the witness, thereby avoiding the need for interpreters. Thus, the member for Québec, a francophone, kills her husband; an anglophone witness is called to testify and the prosecutor who laid the charge is bilingual. The cross-examination could be conducted in the language of the witness. In my example, I referred to my colleague, the member for Québec, but honourable members will recognize the fictitious nature of my example because the member for Québec is well known as a peacemaker, without excess of any kind, far removed from anger and possessing total self-control.

That said, I want to say a few words about the amendments that the other place, the Senate, has proposed.

In my opinion—it was a recommendation of the Senate and it is a recommendation of the Liberal opposition—it is desirable that the judge should personally ensure that the person who appears before the court, whether at the preliminary inquiry stage or during the trial on the merits of the case, is clearly aware of his or her linguistic rights, including the right to request a trial in either official language. In a case were there are co-accused, one accused person can even ask for a separate trial when necessary.

Obviously, there are many people involved in the trial proceedings who could inform the accused that his or her linguistic rights must be respected. The prosecutor or the accused’s attorney could do so, or others. In my view, it is a wise move to make certain the judge is able to do that.

Our colleagues in the other place, the senators, have also asked that the legislation be reviewed in three years. This kind of review mechanism, I believe, is now quite common in our bills.

Of course, the Bloc Québécois supports this amendment. The Senate has submitted different cross-referencing provisions, particularly with regard to Bill C-2, the omnibus bill tabled by the government. I have been told there was a bit of a delay in the Senate, which provoked some anger from the parliamentary secretary. As I recall, Bill C-2 was a combination of five previous bills, namely, C-9, An Act to amend the Criminal Code (conditional sentences), C-10, An Act to amend the Criminal Code (minimum penalties for offences involving firearms) and to make consequential amendments to another Act, the bill on dangerous offenders, the bill on reverse onus in bail hearings and a bill dealing with impaired driving and the new charges that could be laid.

So, Bill C-2 impacts on Bill C-13, and the Senate has presented cross-referencing amendments.

Of course, the Bloc Québécois supports Bill C-13 and the amendments proposed by the Liberal opposition. However, I cannot conclude without talking about the court challenges program.

How sad it must be for all parliamentarians to see how this government has taken an insensitive measure. I thought the Minister of the Environment would join his voice to that of the Bloc Québécois and defend francophone minorities. If I am not mistaken, he was responsible for this issue when he was a member of the Mike Harris cabinet. Mike Harris will not be remembered as one of the most progressive parliamentarian in history, but I thought that the Minister of the Environment wanted to follow the philosophical saying to the effect that taking the middle road is doing the virtuous thing. How can one support abolishing the court challenges program and thus move away from the middle road and virtue?

As members know, the Bloc Québécois is a very responsible opposition party. It is the number one political force in Quebec, and it will continue to be so, if such is the wish of Quebeckers. So, the Bloc Québécois brought forward an amendment at the Standing Committee on Canadian Heritage, and also at the Standing Committee on Justice and Human Rights, to resurrect the court challenges program. Unfortunately, we were disappointed by the Conservatives' response. The Conservative Party can no longer be called “progressive”. The fact that they removed the word “progressive” from their name is quite telling.

So, the Bloc Québécois brought forward an amendment in both of these committees. As we know, had it not been for the court challenges program, the French fact outside Quebec—for which our ancestors fought—would not be what it is now. And the Minister of the Environment must raise his voice in cabinet, regarding this French fact.

It is being said that the Minister of the Environment is part of the progressive wing of cabinet. How could he have supported this decision? I will have to tell the member for Rosemont—La Petite-Patrie, because I believe he has some influence with this man. I believe that the member for Rosemont—La Petite-Patrie will have to make the Minister of the Environment understand that he has failed in his responsibilities by not crossing party lines and by leaving francophones outside Quebec to be denied an extremely important tool in this way.

Why is this important? Take the example of school boards. In Quebec, we call them commissions scolaires, but outside Quebec they are conseils scolaires. Governments have not always spontaneously decided to grant resources and equip francophones in some communities with all institutions, from Prince Edward to Alberta, and including Saskatchewan. By using the court challenges program, with public funds, they were able to bring challenges in the courts. The case went as far as the Supreme Court of Canada and forced the establishment of school boards in francophone communities outside Quebec, which are of course minority communities.

How bizarre, not to say stupid, is the reasoning of this government, which claims that it never enacts or introduces unconstitutional laws? Well, I have been sitting in this House for 14 years and I have seen legislation and regulations repeatedly challenged and held to be invalid. Remember that the tobacco regulations, for example, were declared invalid by the Supreme Court. A number of decisions that have been made have been held to be invalid. It is not simply a matter of laws being ruled invalid, it is a matter of getting new ones recognized.

For example, Michael Hendricks, a resident of Montreal, used the court challenges program to have same-sex spouses recognized.

Today, people whose sexual orientation is homosexual can marry, can have proper weddings and experience the joys of marriage—and of course sometimes also the anguish of divorce. Had it not been for Michael Hendricks and his spouse, René Leboeuf, we would never have moved so speedily toward full recognition of rights for the gay and lesbian community. So you can see that the court challenges program has served both francophone communities outside Quebec and gay men and lesbians well.

When we come to examine the Conservative government’s record, the debit side will include the insensitivity it has demonstrated. I can only mourn the fact that no one in the Quebec caucus of the Conservatives felt the need to stand up for francophones outside Quebec. In fact, I say “francophones outside Quebec”, but there is nothing in the court challenges program that made the anglophone minority automatically ineligible to use it. Of course I will be told that the National Assembly has long made sure to respect the anglophone minority in Quebec. In the plan he put forward before the 1995 referendum, Jacques Parizeau said that it was a founding minority of Quebec.

In Quebec, the constitutional rights of anglophones were recognized, and still are. For instance, anglophones have access to learning institutions from kindergarten to university. Even though Quebec is not officially bilingual, a whole range of programs and measures is available to anglophones outside Quebec.

Valéry, a famous name in history, wrote that one can measure how great a civilization is by how it treats its minorities. Of course, in Quebec, we have every reason to be proud of how we have treated the anglophone community. We are equally proud of how we have treated our aboriginal communities. It is well known that René Lévesque was the one who gave recognition to aboriginal communities. Indigenous languages are still used by aboriginal people, and mechanisms maintained by the state allow them to assert themselves as founding nations of Quebec.

In summary, we support this bill. It deals with a number of technical details, but where language rights are concerned, we feel that it is a good piece of legislation, particularly with respect to the right of the co-accused to be tried in the language of the minority, provided that it is one of the official languages. We also support the Liberal amendment that will see the judge presiding at the preliminary hearing or trial be put in charge of recognizing the rights of those appearing before him or her and having them recognized.

In addition, we condemn the Conservative government's insensitivity to minority communities. Hopefully, by the next election, the government will have had a burst of conscience and lucidity and restored the court challenges program.

Finally, I hope that the Minister of the Environment will rise and put a question to me.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 4:30 p.m.
See context

Liberal

Larry Bagnell Liberal Yukon, YT

Mr. Speaker, I have a couple of comments on the bill and then on the process.

First, I certainly appreciate one item in this bill, which originally came from Liberal consultation. It is the power to delay sentencing proceedings so an offender can participate in a provincially approved treatment program. We say it all the time that treatment is more of a solution than is incarceration, especially crimes involving drugs, a point that will be made a great deal stronger in the next bill once we finish with this one, which will be shortly.

In relation to this bill, at one time I asked the committee to make it mandatory to present the accused with the short court documents containing charges in the person's language of choice. The committee did not agree because there would be too much paper and yet it would only be maybe less than a couple of dozen papers a year.

The parliamentary secretary said that one Senate amendment could not be accepted because the federal Attorney General would not have the information as to whether a trial was conducted in English or French. One just has to read the record. It would be pretty easy to see that something is written in English or French.

The other thing I want to comment on is the whole ridiculous diatribe on the process from a government that has held up Bill C-2 for so long and in so many ways, as the member outlined, through proroguing Parliament. We had many witnesses. I am sure the minister is being chastised in the Senate today for how long he took, much longer than the Senate probably will to review a bill. The Senate has made many changes.

We will remember that the government not very long ago passed a bill that would disenfranchise the majority of people in a number of constituencies in the country.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 4:10 p.m.
See context

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to speak briefly to Bill C-13. This bill is similar to Bill C-23, which was debated in the House.

I may be a rookie here but I remember Bill C-23 very well. We were in favour of the bill but the government decided to dissolve Parliament. So here we are, debating the same bill all over again, except that the number has changed.

The context is fairly important as we start, Bill C-13 is really Bill C-23. It contains so many important new aspects to make our criminal justice system work more equitably and to modernize it. It is why I was proud as a member of the Liberal justice team and as a member of the Liberal justice committee team to approve it and to send it on for eventual approval and royal assent.

Alas, the Prime Minister and his team decided that they were afraid of the environment. Their new Minister of the Environment had failed so miserably to act on the environment that they had to scuttle the whole Parliament because they were afraid of a couple of bills that might change things. In that mess, in that melee unfortunately, this good justice bill was killed and had to be reintroduced again.

One might ask, what difference does it make? It makes a difference to people who care about the criminal justice system. It may not mean a lot to people, but one of the biggest things we could have done in the last two years that I have been here would have been to modernize and make more effectual our criminal justice system, to move the maximum fine to be imposed for any summary conviction offence from $2,000 to $10,000.

A $2,000 fine is within the means of many people, but a $10,000 fine for a serious summary conviction offence, that does not warrant jail time, is a serious fine and might very well have a deterrent effect on those type of crimes for which a fine is appropriate.

There were many other amendments, which could be in effect and the law in the country now, that were just simply thrown away.

Language rights are very important in my province of New Brunswick which is officially a bilingual province. I represent the city of Moncton, which is an officially bilingual city. This is bread and butter for New Brunswick politicians. It is disturbing to me that the parliamentary secretary, when asked why Bill C-23, which contained many provisions to improve the delivery of justice services in both official languages was not given the priority of other bills, turned his answer to Bill C-2 and the tackling violent crime bill.

I asked why Bill C-23, which everybody agreed upon, was given second shrift to Bill C-2 and of course why was Bill C-2 killed?

This love child of the Conservative justice agenda, why was it killed by the Prime Minister? Was he so afraid of other bills which showed the incompetency of his own ministers?

It seems shocking to me. It included: Bill C-10, involving mandatory minimums which was a bill improved upon at committee and which had passed the House; Bill C-22, which modernized issues surrounding the age of consent and the age of protection, and provided for the first time a close in age exemption which made the bill very palatable in protecting young people; Bill C-32, for which Mothers Against Drunk Driving had been clamouring for some time; and, Bill C-35, a reverse onus on bail provisions which in effect codified the existing treatment of the law by jurists in the country, jurists who are exceptional jurists.

I have said this for two years. It seems like I just got here but I am here again defending judges and saying that they were enacting the provisions of Bill C-35 long before we had to make it law. Finally, there was Bill C-27, with respect to dangerous offenders.

Those were all bills that were moved along and would be law now had the government not pulled the plug on its own agenda. It euthanized its own criminal justice program.

In light of the Conservative vote on the capital punishment issue today, it is not surprising that Conservative members believe in terminating things. They have terminated their own hopes and dreams for criminal justice.

However, we want to move Bill C-23 along, which is now Bill C-13. It is an important bill that will deliver a lot of valuable aspects to the criminal justice system.

However, as I move to what is probably bread and butter for me as a New Brunswick politician, the language of the accused, I want to highlight what the bill will do and what it has done in the past. It is important to note the existing context.

At the request of the accused, a judge will order that the accused be granted a preliminary inquiry, a pre-trial procedure, and trial before a judge without jury, or judge with jury, who speak the official language, one or the other, which may be the language of the accused.

If the accused speaks neither English nor French, a judge will order that the accused be granted a preliminary inquiry or trial, without a judge and jury, who speak the official language of Canada in which the accused can best give testimony. The court is also required to provide interpretation services. That is the existing set of laws.

What Bill C-13 does to improve upon that, in clause 18 of the original bill, is to suggest that once the accused appears in court, the judge is required to advise him or her of the right to trial in the official language of his or her choice, but this requirement, as it exists now, is only if the accused is not represented by counsel.

What Bill C-13 does, which Bill C-23 did and which we all agree on, is take away the issue of representation and says that the judge must advise the accused, whether represented or not, it was a false barrier, to his or her right to have a trial in the language of his or her own choice. That was a good change and it leads me into some of my further debate points when I say that the judge was required to advise the accused of his or her languages rights.

I know the member for Beauséjour is a member of the bar. He is experienced in certain criminal proceedings and would know, coming from a francophone milieu, that it is critically important that the gatekeeper for language rights in that context, the provincial court judge in most instances, has that positive duty to inform a judge of his or her right to a trial in the language of his or her choice. It is important to know that the judge is already doing that.

With respect to preliminary inquiries and the trial in both official languages, clauses 18 and 21 changed it so that they became more accessible. Trials in the proper language of the accused, either French or English, would be improved by this bill.

I might add, as an aside, that the translation of documents would be ameliorated certainly by these amendments and we are all in favour of that.

I guess where the rubber hits the road is what to do with the amendments presented by the Senate. My friend, the parliamentary secretary, discussed at length some of the amendments, and I want to counter on the two on which we might have a more elaborate discussion.

We know that this bill is aimed at modernizing our criminal justice system and making it more effective. That goes without saying. My party had indicated that it would support the passage of this bill when it was first introduced before prorogation. It was the bill that I mentioned earlier, Bill C-23.

In the context of this modernization, it is important that the rights of all Canadians be respected with regard to the use of official languages in court proceedings.

Canadians, particularly those in minority language situations, know they have certain rights under the Criminal Code, but it is the federal government's responsibility, and I suggest our responsibility as lawmakers, to ensure the application of those rights is clear and that the judicial process is not delayed.

The way the government presented its view of language rights in Bill C-13, a justice of the peace or court judge would only be charged with finding some way to ensure that accused persons are informed of their language rights. That is really not enough.

One of the amendments that we proposed should be supported. We are in argument with the government on this, at least according to the parliamentary secretary's speech. It is important to say from the outset that the judge already has a duty to advise the accused of his or her rights. The language says that the judge must ensure that the accused knows of this option.

I have witnessed many first appearances and I am very confident in the ability of our judges to advise accused persons of their rights. It is commonly done throughout the province of New Brunswick and in any federally appointed court system where official languages are important.

The amendment proposed by the Senate would ensure that the federal government takes on its responsibilities through its agents to inform any accused persons of their right to proceed in the official language they understand. The Senate amendment simply takes out any potential middleman in the administration of justice. The judge would inform the accused of his or her rights.

I do not think that it is an undue burden for a judge. If there is clear communication during court proceedings, we are simply providing for clear access to justice for all those involved. It falls in line with our democratic society's pledge to have an expedient judicial process and it takes out the aspect of appeal.

I think the government wants efficacious legislation but I cannot be sure sometimes because some of the legislation it presents is so poorly written and so hastily delivered, only for the purpose of a television spot on the news, it is not always clear. In this case, however, if the government would only support this Senate amendment, it could have efficacious and fair language policy through the Criminal Code.

Sadly, the other Senate amendment respecting the reporting on official language requests is not one that the opposition can support. We cannot agree with it because it would require the Minister of Justice to report on the language of proceeding or testimony in criminal matters across this country.

There can be no way that all attorneys general in all provinces and in all territories would have the means to uniformly report on this. As the parliamentary secretary rightly commented, it is not the minister's mandate. In saying this, I do not mean that the Minister of Justice is not competent. I mean that he is not competent in the law to do such reporting. For that reason, we support the government in its opposition to that Senate amendment.

I understand the Senate's concern with ensuring that there is accountability in respecting language rights but we can surely do a more effective job in ensuring this by using the other resources that are in the community.

I know well-known jurists and hard-working jurists in my own province.

They are Sacha D. Morisset and Christian Michaud, who are both members of the Association des juristes d'expression française du Nouveau-Brunswick. They often highlight the statistics with regard to French language trials in our province. If it can be done in New Brunswick, I am sure it can be done in Canada.

Again, we do not support that Senate amendment.

In short, we are very happy to get moving with this important legislation. We are happy the Senate took the time to improve the bill by suggesting that judges, who are the gatekeepers in our system, have the duty to inform an accused of his or her rights respecting language in this country.

It is bedrock in this community and this country that we offer services in both languages with respect, at least, to the Criminal Code of Canada and the criminal justice system.

On this one amendment from the Senate, I urge members of the government to agree with the Senate and with the Liberal Party and its justice team that it will make the situation with respect to the delivery of language rights in this instance a much better thing.

I am very proud to suggest that we support the bill and one of the amendments suggested by the Senate, which is one of the two that are excluded from the government's list in the final motion.

I want to move the following amendment. I move:

That the motion be amended by deleting the words “agrees with Amendments No. 2, 4, 5 and 6” and substituting therefore the words “agrees with Amendments No. 1, 2, 4, 5 and 6” and by deleting the paragraph commencing with the words “disagrees with Amendment No. 1”.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 4:05 p.m.
See context

Conservative

Rob Moore Conservative Fundy Royal, NB

Mr. Speaker, certainly some of these provisions have been a long time in coming, decades in fact. We need to update and streamline our Criminal Code procedures.

We heard testimony on the old Bill C-23 and now Bill C-13 as to the impact that these changes would have and that they would be a positive impact on our criminal justice system to ensure timely access to the system for all. I believe that is a goal all of us share to ensure an efficient and effective criminal justice system.

The hon. member mentioned the Senate amendments. Yes, the Senate has dealt with this bill and has put forward six amendments. We are opposing two of those amendments as a government and supporting four of them. The hon. member is quite correct. My take certainly and the take of our party is that the Senate has been delaying Bill C-2, the tackling violent crime act.

In my response to the member for Moncton—Riverview—Dieppe, I spoke a bit about what the act would do. I do not know how any member in this House could be opposed to what the tackling violent crime act does. In fact, it has passed this House.

It is necessary legislation to ensure the safety of our communities, the safety of our children, to get impaired drivers off the streets, to ensure that those who commit serious crimes with firearms are behind bars, to ensure that dangerous offenders are in jail rather than out roaming the streets preying on innocent Canadians.

We have handed this legislation off to the Senate. The Senate has not even begun to deal with it until today when the Minister of Justice will be appearing. There is no doubt in my mind there has been tremendous delay. We are urging the Senate to get on with it. We call on the leader of the official opposition to insist that Liberal senators pass the tackling violent crime act.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 4:05 p.m.
See context

NDP

Joe Comartin NDP Windsor—Tecumseh, ON

Mr. Speaker, I am having some difficulty with the government's position. It has repeatedly, I think as recently as this afternoon in question period, stood in the House and attacked the other place for delaying bills. Certainly, a strong argument could be made that that is exactly what is happening here with the old Bill C-23, now Bill C-13, where the Senate has amended this bill in its chamber and sent it back.

I am wondering if the parliamentary secretary does not see some contradiction in the government's position of accepting some of these amendments now and, at the same time, literally at times screaming at the other house for delay, which is the effect this has.

There are some provisions in this bill that the NDP would have liked to have seen, quite frankly, 20 years ago in terms of some of the amendments. This is a bill that is based on a number of different sections in the code. A number of them would make the enforcement of our laws, the conduct of police as well as our judiciary in our criminal justice system much more efficient. We now are seeing months and months of delay of this law coming into effect because of the amendments that have been sent back to us by the other house.

I am wondering if the parliamentary secretary could comment on the apparent contradiction and also whether he is not exposing this House to seeing the Senate make amendments to Bill C-2, send it back and cause delay on that bill.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 4 p.m.
See context

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

Mr. Speaker, the hon. parliamentary secretary and I would both know that former Bill C-23 was part of the Conservative justice agenda, along with all of the other bills, the five bills that are now part of Bill C-2.

My first question is, why was Bill C-23--we are discussing Bill C-13, the same bill--plucked from that raft of bills?

This bill deals with, for instance, taking away equipment and material from people who lure children through the Internet, the crime of Internet luring. It increases summary conviction fines from $2,000 to $10,000. It was agreed upon by all parties. Why are we sitting here in February, probably just before an election, why did we have to wait? Why was this bill, which also deals with language rights in his own province of New Brunswick, a bilingual province, why was it given such short shrift? Why was it put to the bottom of the order paper with respect to justice bills?

Finally, he said that his minister had consulted with provincial and territorial governments and it would be too onerous for them to require judges to instruct both represented and non-represented accused of their right to trial in the language of their choice. What evidence does he have of that? Could he be more specific? We would certainly like to know.

Those are the two short questions I have for the parliamentary secretary.

Criminal CodeGovernment Orders

February 6th, 2008 / 3:50 p.m.
See context

Fundy Royal New Brunswick

Conservative

Rob Moore ConservativeParliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada

Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to the debate on the amendments made in the Senate to Bill C-13, An Act to amend the Criminal Code (criminal procedure, language of the accused, sentencing and other amendments).

Bill C-13 was passed by the Senate on January 29 with six amendments. I will speak to each of them.

Four amendments to the language of trial provisions were made, including the creation of two new provisions. An additional amendment makes changes to the coming into force provision of Bill C-13, while the sixth amendment coordinates changes proposed to the same Criminal Code provision in both Bill C-13 and Bill C-2, the tackling violent crime act.

Before turning to each amendment, I wish to underline the fact that, with respect to the language of trial amendments, both the Commissioner of Official Languages and the Fédération des associations de juristes d'expression française de common law, a national federation representing the provincial associations of francophone jurists, are satisfied with the proposals found in Bill C-13 as passed by the House of Commons. The proposals in this regard were carefully studied by both the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights and by the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs.

I will now turn to each amendment.

The first amendment proposed by the Senate is with respect to clause 18, a clause meant to ensure that all accused persons in this country are aware of their fundamental language rights. As members know, the current Criminal Code provision grants only unrepresented accused the right to be advised of their language rights by the judge.

As passed by the House of Commons, clause 18 proposed to extend this right to all accused, whether represented by counsel or not. In other words, clause 18 would broaden the right to be advised so that it would benefit all accused persons. This would heed the judgment of the Supreme Court of Canada in the Beaulac case of 1999 as well as respond to a recommendation made by the Commissioner of Official Languages.

This being said, clause 18 as introduced did not impose a duty on the judge to personally inform each accused of his or her language rights. Rather, the clause stated that the judge “shall ensure that they are advised”.

The amendment proposed to clause 18 by the Senate would now require the presiding judge, at the accused's first appearance, to personally inform each and every accused of their language rights. We do not agree with this amendment.

During the consultation on the proposals that led to Bill C-13, provinces and court administrators clearly told the government that a requirement for the judge to personally inform all accused, including accused persons with legal representation, would create a significant burden on judges and courts as well as considerably increase delays in criminal proceedings.

Obviously, further delays in criminal proceedings is something that all of us in this House should work against.

As many provinces developed efficient ways of ensuring that accused persons are made aware of their language rights, the government drafted Bill C-13 with a specific view to recognizing different provincial and territorial practices in this area.

Let us be clear. The duty continues to rest upon the judge. He or she must ensure that the accused is advised. The use of the words “shall ensure” does not, as some have suggested, dilute in any way the right that is granted.

In fact, it is an expression that is often used in federal legislation, for instance, in the Official Languages Act. For example, section 22 of that act states that:

Every federal institution has the duty to ensure that any member of the public can communicate with and obtain available services from its head or central office in either official language....

Section 16 states that federal courts have the duty to ensure that judges can understand the proceedings in either English or French, without the use of an interpreter.

To use the wording of the Supreme Court of Canada, the right granted will continue to be “a substantive right and not a procedural one that can be interfered with”.

By ensuring that all accused, whether represented or not, are advised of their language rights, clause 18, as introduced and as passed by this House, not only avoided the possibility of accused persons exercising their language rights outside of the prescribed timeframe, but, more importantly, ensured that positive measures are taken to improve the means by which all Canadians can avail themselves of their language rights.

For all of these reasons, we disagree with this amendment, this being the first amendment.

The second amendment proposed in the Senate was made to clause 19, dealing with the translation of charging documents. Clause 19 of Bill C-13 grants all the accused the right to ask for a translation of the information or indictment. An amendment to the English version of clause 19 was made by the Senate, as it was felt that the wording needed to be changed to clarify that the entire charging document is to be translated.

I must say that this was the intent of the initial provision and as such, we do not think that the amendment is absolutely necessary. This being said, we do not object to the amendment, as it has simply clarified what was the original intent.

The third amendment adopted by the Senate is the creation of new clause 21.1. This clause calls on the Minister of Justice to prepare and table an annual report in Parliament on the number of bilingual trials, the number of trials held in French outside of the province of Quebec and the province of New Brunswick, and the number of trials held in English in Quebec.

I appreciate that statistics of this kind may be useful in assessing the implementation of the language rights provisions of the Criminal Code. Detailed statistics often provide indicators that are essential for an overall appreciation of the impact made by legislation. Indeed the department has explored with its provincial and territorial counterparts ways in which this could be accomplished and will continue to do so in the future.

I am sure that hon. members will agree that it is not good public policy to enact a provision that imposes responsibilities on those that do not have the means to fulfill them. Practically speaking, the amendment also fails to take into account the fact that in some jurisdictions, minority language trials will take place without any formal orders issued, pursuant to section 530 of the Criminal Code. These cases are thus difficult to track and call into question the accuracy of the data that would be collected.

However, the problem with this amendment is that it imposes a statutory duty on the federal Minister of Justice, whereas in fact it is only provincial and/or territorial attorneys general who have the ability to actually collect this information. In addition, provinces and territories have told us that they do not keep statistics related to the language of trial provisions in the Criminal Code.

As I already stated, we would be asking for, and enforcing in criminal law, provisions that the provinces are not at this time equipped to fulfill.

For all these reasons, we do not support this amendment, not because we disagree with the principle or the idea that statistics of this kind would be useful, but mainly because it imposes upon the federal Minister of Justice an obligation to provide information the minister does not possess or control.

Other informal avenues to collect such data will continue to be explored. However, we cannot support the inclusion of a legislative requirement in the Criminal Code to report on information that is not under the responsibility of the federal Minister of Justice.

The fourth amendment creates new clause 21.2. This clause requires a comprehensive review of the Criminal Code's language of trial provisions be undertaken by a parliamentary committee. I understand that the Senate committee considered it necessary to create this provision in order to ensure that monitoring the implementation of the new provisions, as well as of part XVII of the Criminal Code as a whole, will occur within three years of the coming into force of this provision.

Although we do not disagree with this amendment, we do not believe that this new section is actually needed in order for Parliament to review the provisions and operation of the language of trial provisions of the Criminal Code.

Section 88 of the Official Languages Act specifically provides for the creation of a committee of the House, of the Senate, or both, to review the administration of the act. Two such committees currently exist and have the authority to study the language of trial provisions of the Criminal Code.

The fifth amendment adopted by the Senate makes corresponding changes to the coming into force provision at clause 46. It provides that new clauses 21.1 and 21.2 will come into force in the same manner as other language of trial provisions. While I disagree with the creation of new clause 21.1, we support the amendment to the coming into force provision as it does not directly refer to clause 21.1.

Finally, a sixth amendment was made to create new clause 45.2 for the purpose of coordinating two sets of amendments in Bill C-2, the tackling violent crime act, and Bill C-13, both of which propose changes to the same Criminal Code provision dealing with impaired driving. This amendment is required and should be supported.

I would like to urge all hon. members to support amendments numbered 2, 4, 5 and 6, but not to support amendments numbered 1 and 3.

I hope that both Houses can come to an expeditious agreement on this very important piece of legislation that aims to improve many other aspects of the criminal justice system.

Tackling Violent Crime ActStatements By Members

February 6th, 2008 / 2:10 p.m.
See context

Conservative

David Tilson Conservative Dufferin—Caledon, ON

Mr. Speaker, another week has passed and again I am forced to question why the leader of the official opposition allows his Liberal colleagues in the Senate to block passage of a bill offering free legal protection for Canadian families.

Bill C-2 was passed in the House of Commons after a month of debate. However, after 69 days in the Senate, the bill is not even close to being passed.

MADD Canada's national president said today, “We plead with the Senators in the Committee and in the Chamber, don't delay passing Bill C-2”.

The Canadian Centre for Abuse Awareness also called on the Senate to move the bill quickly through the upper chamber. It stated, “It is essential to ongoing public safety and the maintenance of continued citizen confidence in the Canadian criminal justice system that this legislation be quickly passed”.

Despite the support of these organizations, the Liberal Premier of Ontario and ordinary Canadians, the official opposition leader's weak leadership continues while his Liberal senators stall and delay.

JusticeStatements By Members

February 5th, 2008 / 2:10 p.m.
See context

Conservative

Mike Allen Conservative Tobique—Mactaquac, NB

Mr. Speaker, time and time again important legislation such as Bill C-2, the tackling violent crime act, gets held up in the Senate, a body whose members are unaccountable and unelected. Of course, the Senate being dominated by the Liberals is also a factor in the politics that play out when a bill leaves the House and goes to the Senate.

We are all tired of the rhetoric and stalling tactics used by the Leader of the Opposition and his party.

The tackling violent crime act would better protect our children from sexual predators, would protect society from dangerous offenders, would get serious with drug impaired drivers and would toughen sentencing and bail for those who commit gun crimes. These are important issues for all of our communities and for the rural communities in my riding.

I strongly encourage the Leader of the Opposition to speak with his senators to ensure that this piece of crucial legislation, the tackling violent crime act, goes through without delay. Canadians want it. Canadians demand it.

Bill C-2Statements By Members

February 5th, 2008 / 2:05 p.m.
See context

Conservative

Denis Lebel Conservative Roberval—Lac-Saint-Jean, QC

Mr. Speaker, if stall tactics could kill, not many Liberals would be left in the Senate. Indeed, while Canadians are calling for action and our government is doing its best to act quickly and responsibly, they are unnecessarily blocking the legislative process that would allow Bill C-2 to be passed. That bill, which aims to tackle violent crime, would allow our government to make the reforms needed to strengthen our criminal justice system.

By speeding up the process, these senators could ensure that Canadians would no longer have to be afraid of sexual predators attacking our children, that irresponsible people would stop driving on our roads and highways while impaired, and that those who commit crimes with a firearm would be removed from our communities.

I would like the Liberal opposition to come to its senses and stop its appalling tactics, so that the quality of life of Canadians can be preserved.