Fair Elections Act

An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts

This bill is from the 41st Parliament, 2nd session, which ended in August 2015.

Sponsor

Pierre Poilievre  Conservative

Status

This bill has received Royal Assent and is now law.

Summary

This is from the published bill. The Library of Parliament has also written a full legislative summary of the bill.

This enactment amends the Canada Elections Act (“the Act”) to require the Chief Electoral Officer to issue interpretation notes and guidelines on the application of that Act to registered parties, registered associations, nomination contestants, candidates and leadership contestants. It also requires the Chief Electoral Officer, on request, to issue a written opinion on the application ofread more

Elsewhere

All sorts of information on this bill is available at LEGISinfo, an excellent resource from Parliament. You can also read the full text of the bill.

Bill numbers are reused for different bills each new session. Perhaps you were looking for one of these other C-23s:

C-23 (2022) Historic Places of Canada Act
C-23 (2021) An Act to amend the Criminal Code and the Identification of Criminals Act and to make related amendments to other Acts (COVID-19 response and other measures)
C-23 (2016) Law Preclearance Act, 2016
C-23 (2011) Law Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act

Votes

May 13, 2014 Passed That the Bill be now read a third time and do pass.
May 13, 2014 Failed That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “this House decline to give third reading to Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, because, amongst other things, it: ( a) was rushed through Parliament without adequately taking into account the concerns raised by over 70 expert witnesses and hundreds of civil society actors that speak to a wide array of provisions that remain problematic in this Bill; ( b) prohibits the Chief Electoral Officer from authorizing the use of 'Voter Information Cards' as a piece of voter identification to be used alongside a second piece of identification, despite such cards being a method of enfranchisement and promoting smoother administration of the election-day vote and despite there being no basis for believing that these cards are, or are likely to be, a source of voter fraud; ( c) refuses to legislate the powers necessary for full compliance with, and enforcement of, the Canada Elections Act in light of experience with fraud and breach of other electoral law in the 2006, 2008 and 2011 general elections, notably, the power of the Chief Electoral Officer to require registered parties to provide receipts accounting for their election campaign expenses and the power of the Commissioner for Canada Elections to seek a judicial order to compel testimony during an investigation into electoral crimes such as fraud; ( d) eliminates the power of the Chief Electoral Officer to implement public education and information programs designed to enhance knowledge of our electoral democracy and encourage voting, other than for primary and secondary school students; and ( e) increases the influence of money in politics through unjustified increases in how much individuals may donate annually and how much candidates may now contribute to their own campaigns, thereby creating an undue advantage for well-resourced candidates and parties.”.
May 12, 2014 Passed That Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, as amended, be concurred in at report stage.
May 12, 2014 Failed That Bill C-23 be amended by adding after line 27 on page 51 the following: “351.11 No third party that failed to register shall incur election advertising expenses of a total amount of $500 or more.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 77, be amended by adding after line 20 on page 49 the following: “348.161 For greater certainty, the requirement referred to in section 348.16 to keep the scripts and recordings described in that section for three years does not preclude the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission from establishing a system of voluntary commitments for calling service providers in which they pledge to keep scripts and recordings for periods longer than three years.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 77, be amended by adding after line 20 on page 49 the following: “348.161 For the purposes of determining the period of time during which each script is to be kept in accordance with section 348.16, the three-year period starts from the last time that the same or substantially similar script is used by the same caller.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 77, be amended by replacing line 11 on page 49 with the following: “years after the end of the election period, and provide to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission,”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23 be amended by deleting Clause 41.
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 5.1, be amended by replacing line 35 on page 8 with the following: “under this Act, including information relating to the commission of an offence against a law of Canada or a province by an individual if, in the Chief Electoral Officer’s opinion, there is evidence of such an offence.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 152, be amended by adding after line 11 on page 242 the following: “(1.2) The report shall also include any concerns regarding the powers granted to the Commissioner by the Canada Elections Act.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 97, be amended (a) by replacing line 30 on page 195 with the following: “( a.1) section 351.1 (registered and non-registered foreign third party ex-” (b) by replacing line 4 on page 196 with the following: “( a.1) section 351.1 (registered and non-registered foreign third party ex-”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 56, be amended by deleting line 9 on page 32.
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 7, be amended by replacing line 22 on page 9 with the following: “levels or to any targeted groups.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 7, be amended by adding after line 22 on page 9 the following: “(2) The Advisory Committee of Political Parties, established pursuant to subsection 21.1(1), shall provide the Chief Electoral Officer with its opinion on the impact of this section within two years after the first general election held after the coming into force of this section.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 5, be amended (a) by replacing line 6 on page 6 with the following: “Chief Electoral Officer within 20 days after the” (b) by replacing line 20 on page 6 with the following: “subsection (5) within 65 days after the day on” (c) by replacing line 22 on page 6 with the following: “65-day period coincides or overlaps with the” (d) by replacing line 25 on page 6 with the following: “65 days after polling day for that election.”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23, in Clause 3, be amended by replacing line 17 on page 5 with the following: “(2) The mandate of the Chief Electoral Officer is renewable once only; however, a person who has served as Chief”
May 12, 2014 Failed That Bill C-23 be amended by deleting Clause 1.
May 8, 2014 Passed That, in relation to Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration at report stage of the Bill and one sitting day shall be allotted to the consideration at third reading stage of the said Bill; and That, 15 minutes before the expiry of the time provided for Government Orders on the day allotted to the consideration at report stage and on the day allotted to the consideration at third reading stage of the said Bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this Order, and in turn every question necessary for the disposal of the stage of the Bill then under consideration shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.
Feb. 10, 2014 Passed That the Bill be now read a second time and referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.
Feb. 6, 2014 Passed That, in relation to Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, not more than three further sitting days shall be allotted to the consideration at second reading stage of the Bill; and That, 15 minutes before the expiry of the time provided for Government Orders on the third day allotted to the consideration at second reading stage of the said Bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this Order, and, in turn, every question necessary for the disposal of the said stage of the Bill shall be put forthwith and successively, without further debate or amendment.

Bill C-23—Time Allocation MotionFair Elections ActGovernment Orders

February 6th, 2014 / 1:45 p.m.


See context

Conservative

Pierre Poilievre Conservative Nepean—Carleton, ON

Mr. Speaker, I am pleased that the member acknowledges there are some positive aspects to the fair elections act, and I look forward to working with him, or whichever delegates the NDP sends to the committee, to ensure that the fair elections act is even better.

As spoken

Bill C-23—Time Allocation MotionFair Elections ActGovernment Orders

February 6th, 2014 / 1:10 p.m.


See context

York—Simcoe Ontario

Conservative

Peter Van Loan ConservativeLeader of the Government in the House of Commons

moved:

That, in relation to Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, not more than three further sitting days shall be allotted to the consideration at second reading stage of the bill; and

That, 15 minutes before the expiry of the time provided for government orders on the third day allotted to the consideration at second reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and, in turn, every question necessary for the disposal of the said stage of the bill shall be put forthwith and successively, without further debate or amendment.

Translated

Bilingualism in Canada's Legislative ProcessPrivilegeRoutine Proceedings

February 6th, 2014 / 12:55 p.m.


See context

NDP

Anne-Marie Day NDP Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, QC

Mr. Speaker, on February 4, I went to 2 Rideau St. for the recommended technical briefing that had been set up by the Privy Council. This was not their first time. These are people who are supposed to be well prepared and have a well-equipped translation service. We have it all the time in committee. We should be entitled to it.

Bill C-23 is very important and showed up out of nowhere. It is also very long. I need the technical information in my first language, which is French. When someone recommends that we go to these meetings, they should automatically ensure that there is simultaneous English and French interpretation. We do not want people beside us or at the front to try to translate the information for us.

MPs and senators were invited to this meeting. The briefing was organized by the Minister of State for Democratic Reform, the member for Nepean—Carleton. There were a number of interpretation problems, from the very beginning of the session. Several times, there was no interpretation at all. This is not a criticism of the public servants who were there and who did their best.

As a French-speaking member of Parliament, it is absolutely necessary for me to receive technical information on a bill as important as Bill C-23, the Fair Elections Act in my mother tongue, as this is something that affects every one of our ridings.

As the member for Sherbrooke said, it is very serious when MPs are prevented from doing their job because one of the official languages is treated as a secondary language.

In conclusion, I would like to share a quote from O'Brien and Bosc's House of Commons Procedure and Practice. On page 61 of the 2009 edition, they state, “The privileges of Members of the House of Commons provide the absolute immunity they require to perform their parliamentary work...”.

A technical briefing must be given in both official languages in a way that is not just so-so, but perfect.

Translated

Bilingualism in Canada's Legislative ProcessPrivilegeRoutine Proceedings

February 6th, 2014 / 12:40 p.m.


See context

NDP

Pierre-Luc Dusseault NDP Sherbrooke, QC

Mr. Speaker, this is the first time that I have risen on a question of privilege, and I am somewhat saddened to have to do so.

I care deeply about official languages. I rise today in the House to follow up on a recent incident by raising a question of privilege that warrants an official response. I believe that the Speaker is best equipped to deal with this matter.

Questions of privilege are of paramount importance to the democratic institution of Parliament, and the Speaker has ruled on these questions many times. I will try to explain what happened last Tuesday. I believe that the delay in raising this question of privilege is reasonable as this incident occurred just recently.

Members and senators were invited to a technical briefing on Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, organized by the Minister of State for Democratic Reform, who is also the member for Nepean—Carleton. As we know, debate on this bill began yesterday and will undoubtedly continue today.

I will try to explain what happened last Tuesday and attempt to convince you, Mr. Speaker, that there is a prima facie breach of parliamentary privilege. I am referring to the privilege of receiving, in both official languages, information about bills introduced in the House when they are drafted and debated.

Briefings are crucial. They help members to prepare before debating and voting on a bill as complex as the one in question, which is 242 pages long. It goes without saying that technical briefings are very important for such massive bills that contain so many elements. It is not mandatory that ministers provide these briefings. However, this one was offered, and we noticed many issues with the interpretation during the briefing.

It seems that no one contacted the interpretation service in advance. The interpreter who arrived had not received the documents he needed to do his job. The interpretation was often inadequate, whether it was from English to French or vice versa. The interpretation from English to French was particularly poor. At times, there was little or no interpretation or it was of poor quality.

Many of the issues with the interpretation surfaced when the members were asking questions. Some of my colleagues were there. When members and senators used the microphone in the middle of the room to ask questions, the interpreter could not hear them. Obviously, he was not able to translate the questions.

That said, the Speaker will have to ascertain the facts to determine, based on the information he obtains or he receives from other members, whether there was a prima facie breach of privilege.

I would like to remind everyone of the classic definition of parliamentary privilege. I am sure you know it, Mr. Speaker. However, I will repeat it for the benefit of my colleagues. I am quoting from Erskine May:

Parliamentary privilege is the sum of the peculiar rights enjoyed by each House collectively...and by Members of each House individually, without which they could not discharge their functions.

This is a fundamental principle of our institution, as I mentioned at the start of my speech. The privileges of each individual parliamentarian as well as the collective privileges of the House of Commons must be respected at all times.

Today, the question of privilege is very important because it is entrenched in the Constitution Act, 1867. Section 133 sets out certain legislative guarantees for parliamentarians when it comes to the use of Canada's official languages. These include the right to use either language in legislative debates, the use of both languages in the official records and minutes of Parliament, and the use of English and French in printing and publishing acts.

While departmental briefings are not specifically covered by the Constitution Act, University of Ottawa law professor André Braën notes that the purpose of section 133 is to grant “equal access for anglophones and francophones to the law in their language” and to guarantee “equal participation in the debates and proceedings of Parliament”.

This leads me to conclude that this protection of official languages in the House is fundamental to ensure equality among all members. It means that those who do not understand French or English can be on the same level as other members.

For example, if we give a technical overview of a bill in English to a member who only understands French without providing interpretation, this member is at a disadvantage in the legislative process compared to others who understand English perfectly. He or she is not getting the same quality of information. I think that is a fundamental issue in Canada's legislative process.

Mr. Speaker, I hope you will conclude this is a prima facie violation of privilege. This Latin expression, which means “on the face of it”, is of course commonly used.

To summarize the events, members attended a briefing on Tuesday morning, at 10 a.m. The session included paper documents that, I must admit, were properly translated. Members had been promised a briefing session to help them better understand this legislation before debating it here. However, they barely had 24 hours to review 240 pages. That is not a lot of time. However, as I said earlier, there is no requirement to provide such briefings.

The officials from the Privy Council Office who were present acted in good faith. They tried several times to correct the situation and accommodate the participants in both official languages, but they failed to do so. Even my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, who could perhaps elaborate on her own experience, had to leave during the information session because there was simply no interpretation service. Accordingly, she did not have the same rights as other MPs who understand English, like myself, since I understand it pretty well. Although there was no interpretation service, I understood what was being said in English. I can understand it pretty well, but not as well as I would have understood the French.

This has been examined in various cases, including Att. Gen. of Quebec v. Blaikie et al. Chief Justice Deschênes of the Superior Court of Quebec upheld the obligation to use English and French at the same time throughout the legislative process. Any disruption of that practice violates both the letter and the spirit of section 133. This substantiates my comments.

In October 2013, my hon. colleague from Skeena—Bulkley Valley also raised this question regarding Bill C-4, the budget implementation bill, for which a similar information session was held for the members. Unfortunately, the interpretation services were inadequate. If I remember correctly, there was no interpretation at all. As a result, the meeting was cancelled and held the next day. In that case, the breach of privilege was avoided.

In this particular case, which is very similar, there was a major difference that might prove there was a breach of parliamentary privilege. The meeting continued despite the fact that the interpretation service was having a lot of trouble. As I said earlier, one MP even had to leave because of the poor quality of the service. I am not saying that the people there were not acting in good faith; they tried to make the situation better, but it did not work.

The bill in question deals with electoral reform, and it is very important to Canadians. The least the government could have done was to provide a technical briefing in both official languages to ensure all the members of the House are on a level playing field when they have to debate the issue. That was obviously not done.

I think a situation like that is unacceptable because it prevents parliamentarians from doing their jobs and fully participating in debate. Mr. Speaker, I would like you to make a ruling confirming that this is in fact a breach of the privileges of members of Parliament.

I would be willing to move an appropriate motion if you ask me to do so. Mr. Speaker, I look forward to your decision on the prima facie breach of parliamentary privilege that may have taken place last Tuesday.

Translated

Access to Information, Privacy and EthicsCommittees of the HouseRoutine Proceedings

February 5th, 2014 / 3:15 p.m.


See context

NDP

Craig Scott NDP Toronto—Danforth, ON

Mr. Speaker, I would like to request the unanimous consent of the House to move the following motion: that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, immediately after the reading of the order of the day for second reading of Bill C-23, An Act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts, a motion that the said bill be referred forthwith to the Standing Committee on Procedure and House Affairs be deemed moved and be subject to provisions of Standing Order 73(1).

As spoken

Democratic ReformOral Questions

February 4th, 2014 / 3 p.m.


See context

Nepean—Carleton Ontario

Conservative

Pierre Poilievre ConservativeMinister of State (Democratic Reform)

Mr. Speaker, the Fair Elections Act will allow donations of small amounts and will exclude those from the wealthiest.

We will also eliminate the practice of using unpaid loans to get around donation rules. I want to add that a small increase in the limits will enable small donors to contribute a bit more to democracy, all the while ensuring that checks and stricter legislation protect Canadians against the undue influence of money.

Translated