International Mother Language Day Act

An Act to establish International Mother Language Day

Status

This bill has received Royal Assent and is, or will soon become, law.

Summary

This is from the published bill. The Library of Parliament often publishes better independent summaries.

This enactment designates the 21st day of February in each and every year as “International Mother Language Day”.

Elsewhere

All sorts of information on this bill is available at LEGISinfo, an excellent resource from the Library of Parliament. You can also read the full text of the bill.

Votes

June 15, 2022 Passed 2nd reading of Bill S-214, An Act to establish International Mother Language Day

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 5:25 p.m.
See context

NDP

Lori Idlout NDP Nunavut, NU

[Member spoke in Inuktitut and provided the following text:]

ᐅᖃᖅᑎᑦᑎᔨ, ᐊᒃᓱᐊᓗᒃ ᖁᕕᐊᓱᒃᐳᖓ ᒪᑭᑦᑕᕆᐊᒃᓴᖅ ᑖᒃᓱᒥᖓ ᒪᓕᒐᒃᓴᖅ S-21 ᑕᐃᔭᐅᓪᓗᓂ ᓯᓚᖅᔪᐊᕐᒥᒃ ᐊᓈᓇᒋᔭᖅᓄᑦ ᐅᖃᐅᓯᓕᕆᓂᖅ ᐅᓪᓗᖅ ᐃᓕᑕᕆᔭᐅᖁᓪᓗᒍ.

ᐱᒋᐊᕈᑎᖃᕈᒪᓪᓗᖓ ᖁᔭᓕᒍᒪᓪᓗᒋ ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᐃᓕᓴᐃᔨᒋᓚᐅᖅᑕᒃᑲ ᐸᓛᓐᑎᓇ ᒪᒃᑭᒃ, ᒫᓂᑲ ᐸᓂᐸᑯᑐᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᒫᓂᑲ ᐃᑦᑐᒃᓵᖅᔪᐊᖅ.

ᐃᖅᑲᐅᒪᓪᓚᕆᒃᑕᒃᑲ ᐃᓕᓴᐃᔨᑦᑎᐊᕙᐅᓪᓗᑎᒃ. ᕐᑯᔭᓕᕐᑲᑕᐅᔪᒪᔪᖓ ᐃᓕᓐᓂᐊᕆᐊᖅᑎᑕᐅᕙᓚᐅᖅᓯᒪᔪᓕᒫᓂᒃ. ᐊᒃᓱᕈᖅᑎᑕᐅᔪᒃᑰᒻᒪᕆᓚᐅᖅᑎᓪᓗᓯ ᒫᓐᓇᒧ ᑎᑭᐅᑎᓯᒪᑎᑦᑎᕐᑲᑕᐅᒐᓯ.

ᑭᖑᓪᓕᕐᒥᒃ ᕐᑯᔭᓕᒍᒪᔭᒃᑲ ᐃᓐᓇᒻᒪᕇᑦ. ᐊᒃᓱᐊᓗᒃ ᓇᒡᓕᒋᕙᓯ. ᕐᑭᑐᕐᖓᓯᓐᓂ ᐊᖅᓵᖅᑕᐅᓯᒪᓚᐅᕋᓗᐊᖅᖠᓯᒃ ᓇᒡᓕᖕᓂᒃᑯᑦ ᒫᓐᓇᒧᑦ ᑎᑭᐅᑎᓯᒪᕐᑲᑕᐅᓯᒪᓪᓚᕆᒃᑲᓯ.

[Member provided the following translation:]

Mr. Speaker, it is a tremendous honour to speak today, as I represent Nunavummiut, on Bill S-21, an act to establish international mother language day.

I would like to begin by sharing my gratitude to the Inuktitut teachers I had in grade school: Blandina Makkik, Monica Panipakutsuk and Monica Ittusardjuat. They were such kind and caring teachers.

I share my gratitude with the former residential school students. Despite the abuses you suffered, you have contributed to our well-being and where we stand today.

Finally, I must acknowledge the indigenous elders, especially those whose children were taken from them. It is by your love and care we are able to thrive today. I care very much for your well-being.

[English]

What I just said was translated from my mother language into English, one of the two official languages.

In my statement today, I will speak about why passing this bill can contribute to a greater understanding of Canada's history toward its treatment of Inuit, Métis and first nations. I will begin with the extraordinary story of the late Clara Quassa of Igloolik. Mrs. Quassa briefly shared her story in an interview available on isuma.tv.

I remember her fondly as a gentle elder. What I did not know until a few weeks ago is that she was forced to send her five children to a residential school in Chesterfield Inlet. She was forced to send them about 800 kilometres away.

She had no more children in her home because they were all sent to Chesterfield Inlet. She remembers them crying when going on the plane. She said that when they returned from the residential school, they were different. She does remember fondly that they still spoke Inuktitut.

One of her children died after being sent to some other facility. She was told where her daughter's grave was, but Clara died having yearned to see her daughter's grave. Despite all of this, I can see her legacy in her adult children, grandchildren and great grandchildren. When I return to Igloolik, I see and hear them speaking in Inuktitut. I see them cherishing her fondly.

What I despair to share is that her story is not unique. There are far too many Inuit, first nations people and Métis who have stories similar to hers. Canada is founded on Inuit, Métis and first nations lands. Canada thrives as a first world country based on the injustices it caused to indigenous peoples. While Métis, first nations people and Inuit have been voicing their stories for generations, their voices were suppressed, ignored and not allowed to be understood by mainstream society.

Canada is a so-called bilingual country with two official languages, English and French. Meanwhile, UNESCO estimates that 75% of indigenous languages in Canada are endangered. Regular Canadians, settlers, have also been victims of Canada's colonial history. Regular Canadians, settlers, have been robbed of their sense of being Canadian. After all, many are proud of being Canadian. What most do not realize is that they are proud of Canada's suppression. They are proud of Canada's oppressive policies. They are proud of colonial laws and policies that continue to impact current generations through intergenerational trauma. They are proud of the chronic underfunding that ensures that Inuit, first nations and Métis remain suppressed, in poverty, undereducated and not able to overcome the mental health challenges of intergenerational trauma.

Indeed, I myself used to be proud to celebrate Canada Day. I too was robbed through Canada's colonial education system. During my participation in the PROC study on the viability of indigenous languages in federal elections, I learned more about first nations and the extent of how endangered their languages are. We were provided data by Statistics Canada reflecting 2017 figures. There are over 70 indigenous languages spoken in Canada, but only 15.6% of the indigenous population have the ability to have conversations in any of these mother languages. We were told that only 170 of those who identify as Kutenai, 255 of those who identify as Tlingit and 455 of those who identify as Haida speak their mother language. These figures must be understood in terms of just how strong Canada's colonial laws and policies are today. The extent to which these languages are endangered shows just how hard we must all work to indigenize Canada's history. We must ensure that all first nations, Inuit and Métis are supported and resourced in order for these beautiful mother languages to be revitalized.

I am thankful to both Bangladesh and UNESCO, which in 1999 proposed that International Mother Language Day be established. By 2002, it was recognized by the United Nations General Assembly. I understand that starting in 1948, the Bengali stood up to the imposition of Urdu by the Government of Pakistan in Bangladesh. I am thankful the Bengali people demanded that their mother language be an official language alongside Urdu. The atrocities experienced by the Bengali are physically and collectively terrible. Once the Bengali demanded change, many were injured and killed at a protest organized by students of the University of Dhaka against the government's repression of Bengali. This protest happened on February 21, 1952. Qujannamiik to the Bengali people. We must acknowledge their enormous sacrifices and celebrate their history.

I must acknowledge what has been attempted to promote and protect indigenous languages. In 2014, Matthew Kellway, a New Democrat, introduced a private member's bill to recognize this day. As we debate this today, we know it did not pass. We now have the Indigenous Languages Act, which created the position of the indigenous languages commissioner. I had the pleasure of meeting the indigenous languages commissioner, Ronald Ignace, and directors Robert Watt, Georgina Liberty and Joan Greyeyes, at their first meeting here in Ottawa. I look forward to the great work they will do to promote and protect indigenous languages.

I do suggest that the bill be amended to replace the word “aboriginal” with the word “indigenous”.

I conclude by stating that the federal government must provide the same resources, rights and privileges to indigenous languages as it does for the two official languages. I conclude that I will gladly support the passing of this bill into law.

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 5:35 p.m.
See context

Liberal

John Aldag Liberal Cloverdale—Langley City, BC

Madam Speaker, my work to pass International Mother Language Day dates back to the 42nd Parliament. At the time, I brought Senator Jaffer's bill to the House. It was reintroduced in the 43rd, and now the 44th, Parliament. The meaning behind International Mother Language Day is rooted in Canadian multiculturalism and openness and diversity. It is also an empowerment of our indigenous languages and a loud symbol of acceptance, internationally, during a dark time in world history. I would like to thank my colleague, Senator Jaffer, for her commitment to the bill, as well as my colleagues for Fleetwood—Port Kells, Beaches—East York and Surrey—Newton for their continued support for the bill.

If the bill passes, it will establish International Mother Language Day, a day that promotes the preservation and protection of all languages used by peoples of the world on February 21. If this had been in effect this year, it would have been just three days before Russia invaded Ukraine, partially based on the false pretext that the Ukrainian language and its people are pseudo-Russian.

We, as Canadian parliamentarians, have a duty to protect and preserve Canadian values, including multiculturalism. Ukrainians and peoples around the world have had to fight to keep their languages from imperial, jingoist and colonial powers. We have always stood up for minority groups around the world, and that is why we see so many people immigrate here. They know we offer a safe country for them. Establishing this day is yet another reinforcement of this multiculturalism.

We are not perfect, though. I just mentioned that peoples have had to fight colonial powers from taking their languages from them. That has happened here in Canada up until very recently and, even now, indigenous communities and individuals are struggling to restore the knowledge and languages lost.

International Mother Language Day promotes not only international languages but the more than 60 indigenous languages from within Canada that are not officially recognized. While this is not an official call to action, it should be seen as a small but important step on our path towards truth and reconciliation.

To my Bloc colleagues, this bill would fully and explicitly recognize that English and French remain Canada's only official languages, and this would not change. Rather, it would promote the preservation of all languages.

I know the Bloc and Quebec are adamant allies of peoples around the world seeking the right to exist as unique, distinct nations with their own languages. This day epitomizes those values. Whether it is the Ukrainian language, Catalan or any other language, the Bloc and Quebec have also stood up for people's right to speak their own language. I ask you to support this bill today for the same reason.

I would like to add that asking for support for this day is not novel. The city of Surrey, which is part of my riding, already recognizes International Mother Language Day and so does the province of British Columbia. Canada would be the first country to do so. We never shied away from standing up for those without voices before, so why stop now? It is beyond time to recognize this day.

If the symbolism in Ukraine, multiculturalism groups, promoting indigenous languages, protection of minority languages or established precedent have yet to convince some of my colleagues, perhaps a story from one of my constituents will.

The late Rafiqul Islam and Abdus Salam, constituents from Surrey, immigrated to Canada from Bangladesh. Abdus is still a constituent of my riding in Cloverdale—Langley City. This issue is dear to Abdus's heart, and was to Rafiqul's, as Bengali speakers. Both have been fully aware of what it means to not be allowed to speak their mother language and of the pain that came with fighting for the right to speak it by their elders, dating back to 1952 in what was then East Pakistan.

They had lived in Bangladesh during a time when Bengali was not officially recognized, and people would be discriminated against if they did speak it. The identity of a people was in question.

After Britain left the Indian subcontinent in 1947, dividing it into India and Pakistan, the West Pakistani ruling class declared from the outset of the new country that only Urdu would be the official state language of Pakistan. English was to be taught and recognized as a second language. Bengali, the dominant language spoken by 54% of the total population of Pakistan, was excluded.

This threatened to sideline Bengali speakers from involvement in politics. It limited their ability to succeed in all spheres, including practising their own rich language and culture. It was another example of how colonial rule led languages and peoples to be oppressed.

These discriminatory laws soon came under pressure from Bengali speakers to be changed. This was led by student protests that called for the government to include Bengali as one of the official languages.

On the 21st day of February, 1952, in the streets of Dhaka, while people were protesting and demonstrating for the right to establish Bengali as one of the official languages of Pakistan, the police opened fire on this unarmed protest. This killed at least five students on the spot and injured several more. Some were later known to have died in the hospital.

The deaths of these students and student protesters sparked national unrest and eventually the central government relented and granted official status to the Bengali language in 1956, along with Urdu, in the Pakistan constitution of 1956.

This language movement had a major cultural impact on Bengali society. It inspired the development and celebration of the Bengali language, literature and culture. February 21, celebrated as Language Movement Day, is a major national holiday in Bangladesh. While Bengalis had to fight for this, Canada now takes this for granted.

This also impacted Rafiqul and Abdus when they arrived in Vancouver as immigrants. They saw that Canada is a land where all kinds of different nationalities have come together. Along with the indigenous-rich culture, it was a mosaic of inherent beauty and strength among people, but they also realized that many small languages were dying away. These two men formed an organization named Mother Language Lovers of the World and brought in eight other people from different linguistic backgrounds.

Apart from these two Bengali speakers, there were two English-, two Filipino-, one German-, one Cantonese Chinese-, one Hindi- and one Kutchi-speaking individuals. They petitioned first to the UN and then UNESCO in early 1998 and, through various processes and protocols of UNESCO, finally International Mother Language Day was declared unanimously on November 17, 1999. The inherent beauty and unique mutual respect hidden in this for all languages and cultures was recognized by the world at UNESCO's 30th general conference. It was a big victory for all the mother languages of the world. Since 2000, the world observes International Mother Language Day on February 21.

We should recognize International Mother Language Day in solidarity for those who did not and still do not have the ability to freely speak their own language. We should recognize it in support of Ukraine today. We should recognize it because it represents our multicultural roots. We should recognize it because it promotes indigenous languages. We should recognize it because it highlights the need for protection of minority languages.

Today, I ask all my colleagues to join me in recognizing International Mother Language Day. In doing so, Canada can be a beacon for the rest of the world to follow in this peaceful gesture.

I have appreciated the opportunity to speak to this bill.

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 5:45 p.m.
See context

Bloc

Julie Vignola Bloc Beauport—Limoilou, QC

Madam Speaker, a few years ago, I read a National Geographic article about endangered languages. I do not remember the names of the specific languages, but I know there was one in Russia, one in India and a series of them in Mexico.

This article not only gave a voice to some of the people who still speak these languages, but it also illustrated the richness of these languages and the difference they make in people's world views.

A language is a way to describe the world, after all. The more ways there are to describe our world, the more accurate picture we will have of that world and its features. An international mother language day would allow us to highlight those features, take time to acknowledge them, love them and promote them.

I want to tell my colleague from Cloverdale—Langley City, whom I hope is still listening, that the Bloc will be supporting Bill S-214.

My speech in support of Bill S-214 will provide a brief history of the idea of mother language day and some statistics. I will also spend a few moments on the mother tongue aspect of languages and give some examples of the richness of different languages.

UNESCO has been observing International Mother Language Day since 1999, when it was adopted unanimously. When this day was added to the calendar, UNESCO noted that 43% of the languages spoken today are at risk of disappearing. In fact, one language disappears every other week on average. It is alarming. That is what will happen now and in the future if nothing is done to preserve and promote the languages. That does not even include all those that have already disappeared over time.

In 2007, the UN General Assembly asked its members to encourage the preservation and protection of all the languages spoken by all peoples in this world. At the time, many languages had already disappeared and many others were disappearing. Why does this happen?

There were events that took place in the past. Civil wars between nations and colonization are two examples of history and its impact, which weakened several languages and made them disappear. We have to acknowledge that and be able to look to the future, make things right and move forward. We have to be able to recognize the mistakes of the past so as not to repeat them.

These days, educational systems, the online world and the belief that English is the only international language of business all contribute to making languages vulnerable. Just a few hundred languages in the world are supported by existing educational systems, and even fewer are supported by the online world and social networks. If you were to go by social networks alone, it would be easy to assume that English is the world's only economic salvation, but people do business in almost every language in the world, not just in English.

When we are conscious of what puts languages in danger of disappearing, we are in a better position to take action, to find solutions and to foster relationships of respect. Mutual respect allows us to see languages as complementary, rather than incompatible or incongruous, ways to talk about and see our world.

Have you ever wondered why we use the expression “mother tongue” instead of “father tongue” or “birth language”? It is simply because the first words children hear are usually spoken by their mother. These words are usually tender and kind, and those sentiments reflect our attachment to our mother tongue.

Like mitochondrial DNA, the mother tongue is passed down from the mother. For example, when French settlers arrived in Quebec, they had several different accents, because France did not, and still does not, have only one nationwide accent. Today, there is the Norman accent, the Parisian accent, the northern accent called the Ch'ti accent, and the southern accent, from the Marseille or Toulouse region. At the time when the first French settlers came to America, it was the same. It was like that then, and it still is today.

How did the distinctive Quebec accent come to be?

Let us talk about one of Quebec's accents, because it is wrong to claim that there is just one. There is the Montreal accent, the Quebec City accent, the Gaspé accent, the Acadian accent, and so on. The first Quebec accent is thought to have come from the filles du roi. They were poor girls or orphans, sometimes belonging to the genteel poor, who were educated at the expense of the French king Louis XIV. The accent we hear today, with words like “moi” and “toi” pronounced like “moé” and “toé”, is the Parisian accent of the 17th century. To those who tell us, even today, that our French is not French, I would say that our French is the legacy of what created French in France and the international French of today. Our expressions are a gateway to history. The same goes for all the world's languages. Some are modern, while others are doors to the past, to nature, and more.

A few years ago, when I was in university, my English second language professor confessed that she adored French. I get that. Even though it was not her mother tongue, she adored it because she found French to be more vivid and precise than English. Take it easy; those were her words. For example, she said that, in English, there is blue, light blue and dark blue, but in French, there is a whole spectrum of blues. She found English interesting because it is a fast language made up of short words. She loved her mother tongue, but she was able to perceive the charms of another language. We should all be like her.

This is true of other languages too. There are words that exist in one language and not another. If I remember correctly, in Inuktitut, there are several dozen words for snow. That makes sense because it was crucial that they be able to describe snow precisely. It was a matter of survival. It helped them find their way. By comparison, in French we have wet snow, loose snow, packed snow, icy snow, slush, powder, and a couple more I have probably forgotten. We do not have that many.

It is only by taking an interest in lesser-known, rarer languages that we can discover the breadth and beauty of the world we live in. Mother tongues should be celebrated. We need to share them, to share the insight that each of them gives us into our world, our emotions, our spirit. The more words a person has, the more precise their vision of the world, both physical and abstract, is. By sharing our languages, by respecting and honouring them, by doing everything possible to protect endangered languages and by allowing these languages to be passed on, we are sharing world views, sharing our visions, and learning to respect one another. As the great Pierre Bourgault said, to protect a language is to protect all languages from the hegemony of one, whatever it may be. A nation can have one, two or three official languages, and individuals can have many more. It is this individual richness that must be preserved and praised.

In conclusion, a language is a system of concepts. It is the basis of every individual and of the construction of the psyche. The more we do to keep the world's languages from disappearing, the more we will enable people to have a strong psyche that is rich in imagery, and the more we will love this diversity. The world's mother tongues are also part of diversity, and we must love them, no matter what they are.

I want to close with this final thought. International mother language day is a bit like Valentine's Day. Lovers love each other all year round, not just on Valentine's Day. We must love our mother tongue all year round, not just on February 21. We have to demonstrate it every day. Still, I do hope we will all celebrate international mother language day together next February 21.

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 5:55 p.m.
See context

Liberal

Ken Hardie Liberal Fleetwood—Port Kells, BC

Madam Speaker, I am tremendously grateful to my colleagues from all parties here in the House of Commons for the support they have offered over the last two sessions of debate on this Senate bill to create international mother language day across Canada.

As my friend from Cloverdale—Langley City noted, it has taken a few tries to make this a reality, and in this regard I have to recognize the tireless and persistent efforts of British Columbia Senator Mobina Jaffer and, again, the support and efforts of my friend and colleague the hon. member for Cloverdale—Langley City for sponsoring earlier iterations of Bill S-214. Of course, Mr. Aminul Islam from our home community of Surrey, himself from Bangladesh, has been the drive and spirit behind this effort.

Speaking of spirit, what we just heard from the hon. member from the Bloc, and what we heard from the hon. member for Nunavut, really drive home the point of the beauty and music of our languages and why Canada is a richer country because we have them.

The message in the first hour of debate, and again here today in the second hour, is a solid indication that, when this bill comes to a vote, we will at last fulfill the dreams of many who have wanted Canada to join the rest of the world in celebrating international mother language day this coming February 21.

This is more than symbolic. Our deliberations here have recognized that our own indigenous languages need our urgent attention and support to prevent their extinction. Also, since becoming a member of Parliament, I have maintained a home in Gatineau's Aylmer community, and more than ever I have come to treasure the unique and enriching value that French means to Canada, and it not just the language, but the culture and spirit that comes with it.

I was young, many, many years ago, French was the language of international diplomacy. I will add, by the way, in a moment of self-gratification, that I am celebrating the 25th anniversary of my 50th birthday today. However, a long time ago, French was the language of international diplomacy. It has been supplanted by English for a long time now, and anglophones, like me, will find English in most places we visit in the world.

In that regard, I noted with some personal embarrassment the words of a Bloc Québécois colleague in the first hour of our debate when he expressed frustration and resentment with the hegemony of the English language. It made me recall the words attributed to the person famous for weaponizing English speech in the Second World War. Sir Winston Churchill, who, perhaps also feeling that same sense of discomfiture, is said to have once said that English is a language that lurks in dark alleys, beats up other languages and rifles through their pockets for spare vocabulary. However, the legislation we are supporting today makes some amends for that.

Beyond our standing as a bilingual nation, our embrace of multiculturalism in Canada sets a table of unparalleled cultural richness. All across our country, we find languages that have come here from the homelands of the people who have chosen our country to be theirs. As I mentioned in my opening comments on this bill, the iconic symbolism and idioms of those languages can teach us much about how many of our fellow Canadians see the world.

As a Liberal, I firmly stand with the proposition that we are stronger because of our differences, not in spite of them. Part of the reason is, looking through those differences in culture, custom, dress, religion and language, we have discovered, as Canadians, the common things that bind this unlikely nation together. We love our families. We work to earn and enjoy the prosperity and privileges our nation offers. When it counts, we are all ready to stick up for our rights and what we believe in with the confidence that this country allows, indeed expects, us to do so.

Thus, to confidently enjoy the opportunity to celebrate our heritages says a lot about Canada and who we all are to each other and to the rest of the world. This is something we can affirm next February 21, and as I have noticed, something we can vote to support tomorrow here in the House of Commons.

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 5:55 p.m.
See context

Liberal

The Assistant Deputy Speaker (Mrs. Alexandra Mendès) Liberal Alexandra Mendes

The question is on the motion.

If a member of a recognized party present in the House wishes to request a recorded division or that the motion be adopted on division, I would invite them to rise and indicate it to the Chair.

The hon. member for Fleetwood—Port Kells.

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 6 p.m.
See context

Liberal

Ken Hardie Liberal Fleetwood—Port Kells, BC

Madam Speaker, I request a recorded division.

International Mother Language Day ActPrivate Members' Business

June 14th, 2022 / 6 p.m.
See context

Liberal

The Assistant Deputy Speaker (Mrs. Alexandra Mendès) Liberal Alexandra Mendes

Pursuant to order made on Thursday, November 25, 2021, the division stands deferred until Wednesday, June 15, 2022, at the expiry of the time provided for Oral Questions.