Our submission was not meant to imply that the term was inappropriate; it's just that it is not the everyday definition. You have to keep that in mind as you are discussing what to do with CEPA-toxics, in that it's a mélange of things. It may be the traditional high hazard or it may be something that simply has some hazard but has large dispersive uses, such as ammonia, for example. Ammonia releases to water, so it's more a volume aspect than a high instantaneous hazard.
I'm encouraging you to keep that in mind. Probably the best solution would be to use a different word so that people understand that it doesn't mean the same thing as the everyday meaning. We're not proposing that as a position; we're just cautioning you against it.