Evidence of meeting #106 for Environment and Sustainable Development in the 44th Parliament, 1st Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was reductions.

A video is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Jerry V. DeMarco  Commissioner of the Environment and Sustainable Development, Office of the Auditor General
Mathieu Lequain  Principal, Office of the Auditor General
Kimberley Leach  Principal, Office of the Auditor General
Markirit Armutlu  Principal, Office of the Auditor General
Stephanie Tanton  Assistant Deputy Minister, Department of Industry
Jean-Philippe Lapointe  Director General, Business Development and Strategy Branch, Department of Industry
Dany Drouin  Director General, Plastics and Waste Management Directorate, Department of the Environment
Nicole Côté  Director General, Environmental Protection Operations, Department of the Environment

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

Colleagues, before we begin debate on the motion, I have a couple of news items.

As I understand it, the five witnesses are available during the week of June 3, but not necessarily on the same day. Two of them are available on June 4, and three of them are available on June 6. I should add that they will be testifying by videoconference. It is up to the committee to decide if that is acceptable.

In short, what I'm trying to say, Mr. Boulerice, is that the motion may be moot, because these people have already agreed to come and testify before the committee. That said, it may take place over two meetings.

I wanted to let the committee know before we get into debate.

Mr. Deltell, you now have the floor.

4:16 p.m.

Conservative

Gérard Deltell Conservative Louis-Saint-Laurent, QC

We agree on them testifying; it’s what we want.

The question I want to ask is more technical and has to do with the translation.

In the French version of the motion read by Mr. Boulerice, it’s written that “le Comité convoque les personnes suivantes”. In the English version, it reads: “the committee summons”. The words “summons” and “convoque” don’t mean the same thing, I think.

I don’t want to call myself a translator, but I’m thinking out loud. Can we change “May 23, 2024” to “by June 6, 2024”?

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

What did you say?

4:16 p.m.

Conservative

Gérard Deltell Conservative Louis-Saint-Laurent, QC

I think Mr. van Koeverden can help me understand the meaning of the English version. In the English version, it reads “the committee summons”. That means if the person doesn’t show up, the RCMP will show up at their place.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

I don’t know if that’s what it does for….

Mr. van Koeverden, can you enlighten us on the matter?

4:16 p.m.

Liberal

Adam van Koeverden Liberal Milton, ON

I think we should actually use the French and translate the correct word, because I don't think we used our summoning power. Summoning is something different.

If they refused and we said that we absolutely need them here, then we could have summoned them, but that's not what we did. I think the French is correct and we should amend the English.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

Indeed, the French translation of “summons” is “convoquer”.

4:16 p.m.

Conservative

Gérard Deltell Conservative Louis-Saint-Laurent, QC

Does that mean the RCMP will go to them if they don’t show up?

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

Unless I’m mistaken—it seems to me we’ve already done this—there is a second step.

If these people tell us they won’t come and testify, we will have to start thinking about measures to take, but that’s not currently the case. The RCMP won’t go to them, no.

Mr. Boulerice, you have the floor.

4:16 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

To avoid any issues, I’m ready to change the wording to “called on to appear”, “called on to testify” or “invited to appear”. I have no problem with using terms that aren’t as loaded, that weigh less heavily. I was not aware of all the information, and I was not aware that they were ready to appear before the committee. If we decide to change the date and write “by June 6”, I’m fine with that.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

The motion proposes that witnesses be invited to appear by May 23.

4:16 p.m.

Conservative

Gérard Deltell Conservative Louis-Saint-Laurent, QC

It reads: “be invited to appear on Thursday, May 23”.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

We could indeed make the amendment.

Do you agree in principle that witnesses appear separately, meaning there will be one group of two and one group of three?

I see you nodding yes.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

Imperial Oil Ltd. and Enbridge Inc. are ready to appear for an hour on June 4, whereas Suncor Energy Inc., Cenovus Energy Inc. and Shell are ready to appear for an hour on June 6.

Does that work for everyone?

4:16 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

Yes, we have a total of two hours as well as all the people we wanted to have appear.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

Do we really need to pass a motion, then?

4:16 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

I prefer that the committee pass a motion properly, just in case there’s any unpleasant surprises over the coming days or weeks.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

Are we okay with summoning them, even though they've agreed to come?

4:16 p.m.

Conservative

Gérard Deltell Conservative Louis-Saint-Laurent, QC

Just to be sure, it's a serious invitation, but the RCMP will not go there.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

There's never been a question of the RCMP.

4:16 p.m.

Conservative

Gérard Deltell Conservative Louis-Saint-Laurent, QC

With the big hat and everything.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

If we pass this motion, we are summoning these five CEOs when, in fact, they've agreed to come anyway. It seems to me to be a little disingenuous to summon them.

4:16 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

Mr. Chair, if you’re not comfortable with the term “summons” in English, we can replace it with a translation of “invite à comparaître”.

4:16 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Francis Scarpaleggia

That’s where I was coming from.

4:16 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

I don’t see any problem with the change, but I would still like the motion to pass officially.