Yes. The term used in the English version corresponds to the one used in the Rio Declaration.
I don't like the fact that the French version talks about “mesures effectives”, but I figure what's sauce for the goose is sauce for the gander. So, if I'm working for the precautionary principle, even though I don't like the word “effectives”, I'll accept it, because that's the term used in the French version of the Rio Declaration. I would therefore like to see a correction made. I will table an amendment to that effect.
We cannot maintain an error that dates back to 1999. We have to be consistent with what the government signs internationally.