Thank you, Mr. Chair.
I'll try not to repeat myself, but from my experience in the last session when I was on this committee, I introduced a motion to the committee. Somebody also on the committee, not me and not a Conservative member, actually moved that we waive the rules and move to the motion right away. I actually said no, because I thought it needed to be translated and I had not had it translated, to give the opposition parties an opportunity to have a look at it.
Not to my surprise—although I had tried to explain it the best I could in English—when the opposition parties, particularly the Bloc Québécois, saw the motion, they did not like the motion once it was translated. It didn't translate the way they wanted it to, and it got defeated eventually.
The notice of the motion and not waiving the rules and allowing it to be translated and for them to do the work of studying what it meant made a difference in their decision-making. Although I may not agree with them, I think it was a reasonable approach.
So I think there needs to be some notice, for two reasons: one, to make sure everybody, whichever language it's in, understands the language and that it's accurate; two, that the parties and the individual members have an opportunity to do a little bit of research on the motion and what it means.
I'm interested in some time. I know we're all busy here, but to get a motion slapped on the table when we're here.... It's hard enough to get things done in between committee meetings, let alone on the fly. That's why I'll not be supporting Mr. Martin's amendment to the motion.
Thank you.