I think the terms are basically synonymous. A public broadcaster is usually owned by the state. You could have a public broadcaster that is not owned by the state; that's why there is the slight distinction. But in this country we use the terms synonymously. I think “public broadcaster” is a better term, because “state broadcaster” has the connotation that you are pumping out the message of the state, as is done in some non-democratic countries. So let's call it a “public broadcaster”.
On October 18th, 2011. See this statement in context.