As concerns Ms. McDonough's notice of motion, I would like to draw to your attention to some serious mistakes in the French translation. We don't mind correcting a few occasional mistakes, but we should not have to do so constantly.
In particular, in the sixth paragraph, where the English version says that it was “ratified”, the French version says that it was “signed” which is not the same thing at all. Furthermore, it is mentioned that Israel and the United States did not sign when, in fact, they did. These are really serious mistakes.