Thank you very much for appearing here today in troubling times for Ukraine, and indeed I believe for the entire world, as we wrestle with the fundamental element of international understanding of territorial integrity and the expectation of not being invaded by foreign troops, and how to countenance that, short of all-out war. How do we do it?
One of the issues, when I was at Euromaidan in December, was heartening. It might be a minor issue, given the seriousness of the circumstances in Crimea, but I think it's an important one. It's linguistic inclusivity, and how.... Yes, it was in the Constitution but it was removed from the Constitution, to my understanding. That may have been a harsher way of looking at linguistic inclusivity.
But in terms of Euromaidan, there was representation there from Russian-speaking Ukrainians, Tatars, as well as Ukrainian-speaking Ukrainians. I would think, having been to the eastern parts of Ukraine, that some form of inclusivity should be developed. Would that be something the government of Ukraine should be looking at as a way of at least somewhat appeasing those who are concerned about their linguistic rights as we move forward? Perhaps it might be somewhat of a form of appeasing some people, some factions anyway, if they were to make some pronouncement of setting up a committee to travel to parts of Ukraine to develop, from the people there, what the various people would like to see for linguistic inclusivity for the future, at least to show that they're addressing that concern.
As I said, it may not be the most urgent concern at this moment, but I think it's a concern that should be addressed at some time.
Taras, perhaps...?