Thank you very much for the question.
As we said and as you heard in the last session, there are no international or domestic legal definitions for the terms in use here like “prisoners of conscience”. We use “human rights defenders”, which is a broader term that refers to people who individually, or with others, act to promote or protect human rights through peaceful means, but that is also not a legal definition.
This is a thorny area. Canada is very active in promoting the rights of human rights defenders around the world. As I said in my opening remarks, do no harm and the consent of the individual are key principles we use in taking that action. In all cases, the interest of the victim is the driving force behind the strategy we use in each consular case.
It is quite right to say that countries respond differently to pressure from outside. In some cases it can have a positive effect, and indeed we do frequently publicize names and cases, either ourselves, nationally or in concert with allies and partners. In other cases, particularly in countries with known practices of torture, publicizing a person's circumstances can lead to repercussions for the victim. Therefore, in this way, determining a strategy for how to engage on an individual case has to be determined on the basis of our understanding of local circumstances and contexts.
The most effective means that we can use is typically quiet diplomacy. Sometimes action in the public sphere can amplify this work and accelerate it, but I would conclude by saying that a requirement to publish the names of people on whose behalf Canada is engaging could impede our ability to assist them in their release. A lot of conversations require diplomacy in order to yield results in this area, and in certain cases publicizing those names could impede the development of the discussions that can be critical for results.
I'll leave it there.