Let me begin by reminding you that the foreign affairs department, whose role includes the promotion of French and English abroad, is mentioned for the first time, to my knowledge, in the new Official Languages Act. Canada's bilingualism is therefore something we should turn to our advantage abroad.
I would also like to refer to a 2004 report prepared by the Office of the Commissioner of Official Languages, following its study on the disappearance of the public diplomacy program, the PDP. I alluded to it in my opening address, but there are three quotes from this report I would like to highlight. I believe they would answer your question.
The first thing that it says is “Within DFAIT, the Public Diplomacy Program is widely seen as an important source of funding for projects relating to Canada’s linguistic duality.” Then it points out that: “The operation of the program is based on partnerships. It complements various federal programs that do not all have the same vision of duality. This raises the question of the integration of linguistic duality into federal government programs.”
My view is that there's a lot of talk about linguistic duality in Canada, but very little outside of Canada. Civil society organizations should be given the space they need to play a role in this respect and be able to establish partnerships, as we at the Société nationale de l'Acadie have been doing, to support Canadian government measures.