Thank you very much, Mr. Chair.
Thank you, Mr. Bezan, for bringing a very good bill before Parliament.
I would note that a lot of us worked together across party lines for the first Magnitsky bill and also later on things like getting Vladimir Kara-Murza honorary Canadian citizenship. Also, Ms. Kronis mentioned the work we do across parties on the Subcommittee on International Human Rights, where I do see quite a bit of overlap.
In looking at the bill, I wondered if you could reflect on a few things that I have a few questions about.
One of them is under the Broadcasting Act. Obviously, Russia Today is a very evident, very obvious example. When you look at the way this part is worded—and obviously, broadcasting and press freedom is a fundamental tenet of our democratic society—it says if a broadcaster is “vulnerable to being significantly influenced”. Instead of just saying “sanctioned”, you also mention a genocidal foreign actor.
I wonder if it's possible that there could be examples of something fitting into that phrasing that maybe isn't as obvious as something like Russia Today. Why did you choose that particular wording, and would you be open to finessing that a bit to make sure that it doesn't capture broadcasters that really shouldn't be banned?