Thank you very much, Mr. Chair.
Ms. Fortier, if Bill C‑13 is passed, the Treasury Board Secretariat will become responsible for the implementation of the Official Languages Act. The Commissioner of Official Languages has indicated, however, that things are deteriorating given that unilingual anglophone public servants are in positions that are supposed to be bilingual and that francophones cannot or dare not speak their first language because in some cases they are made fun of or not taken seriously at all.
Let me give you another example. With regard to contracts, McKinsey has been asked to deliver its work in English only. I do wonder about the number of unilingual francophone public servants who are in positions that would normally be for bilingual employees only, but I guess the commissioner would be the one to answer that question. The number should be close to zero.
What will the Treasury Board Secretariat do to ensure that the bilingualism requirement applies to everyone and not just to francophones?
Ideally, in a bilingual country, when someone who is a francophone, such as myself, speaks to an anglophone in French, that person should understand and, if an anglophone speaks to me in English, I should also understand them. I can in fact understand, but the opposite is not true, and we see this among public servants in particular.
What specifically will you do to address this?