I did not move an amendment to this motion. That's a direct answer to a direct question from Ms. Jennings.
Contrary to what you said, this wasn't standard practice in the past. I know that for a fact because I testified before a committee and I did not receive any instructions. I think we need to practice what we preach. We must ensure that prior to arriving here, all witnesses receive instructions, either in writing as I suggested, or by e-mail. We must let witnesses know that we can arrange to have documents of a certain length translated for them. That's all I suggested.
Quite frankly, I fail to understand why my comments are sparking such controversy.
Just to repeat it in English, I think the idea of ensuring that all witnesses be universally assured, that they receive notification that their documents will be circulated and the translation will be available, seems to me to be a good practice. As I said, it hasn't been universal. It should be universal, and all I proposed was that we make it a practice at our committee to ensure that it is universal.
I had no idea it would be so controversial.