Ms. Pauline Picard: I sit on the committee that has been charged with studying the electoral and democratic systems of Canada. We have visited all Commonwealth countries to examine the processes they have followed to reform their electoral system. Many hours of work and lengthy discussions have been dedicated to this review and I would not like us to start from scratch. We would need the recommendations that have been made at the end of the study. We could not continue our work because the election was called, but the idea would be to pick up from where we had left, in order not to redo what has already been done.
I do not often have to make disagreeable remarks, but when a translated text talks about “la capacité de lire et d'écrire de la population municipale; la Chambre des communes; et le Sénat”, I get the feeling that we, francophones, are considered a bunch of illiterate people. I would like some care to be given to the French translation, so that it really conveys the meaning of motions that are written in English.
As for “the public consultation process currently underway across Canada”, I have no idea what it is all about. Who is holding that consultation? I would like some clarifications about this.