Yes.
Mr. Chair, I have two concerns about making that change. The first one is that in French I think we would now have a situation in which you say “ministériel” and “ministérielle”, which presumably would be problematic. That's problem number one.
Problem number two is the fact that the word “political” is used elsewhere, back in paragraph 33. I raised concerns at the beginning of this meeting about using consistent terminology. You'll remember that at the time I wanted to amend paragraphs 33 and 38 at the same time, which turned out procedurally to be somewhat difficult. I would hate to have us starting to depart.
My concern was over the fact that “departmental” was not being used, but we've corrected that. But if we now abandon the word “political” here, we've created further complexity.
What I would suggest, if I could....
I have a third concern, which is this.