Since 1992 we've been trying to provide some context of what happens in terms of the agenda of the day and to try to describe to the viewers what is happening in the House at that time. It used to be static data that we had, and we went from French to English. In consultation with CPAC and the broadcasting industry, we've been looking at better ways to use the screen space, allowing members' names and titles to stay longer, and we were using the scroll bar to provide the English and French content of what was happening.
This has been a change over the last years. We've been adjusting to the industry standards and making a better image and representation of the screen.