Exactly.
I agree with you completely. I could never imagine being an interpreter. It amazes me that they can be listening and speaking. It astounds me.
That was what I was getting at. I think your answer is that it is certainly much easier, from both the perspective of the quality of the translation or interpretation and also of the use of time, if the text can be provided in advance. That's something we might want to consider when we're making any decisions about this. That would maybe be a requirement, I guess was what I was asking.