Because it was experimental and an initiative done in good faith, the senators who were involved were understanding and co-operative. The real problem also comes from the fact that when we're dealing in French and English, we're dealing with highly trained, qualified individuals. Because French and English are the official languages, the training available for the work of interpretation and translation is provided through courses offered at universities. Are we sure the same sorts of services would be available to train interpreters to a high standard in the 40-some aboriginal languages that are spoken in Canada?
On March 20th, 2018. See this statement in context.